1 Samuel 28:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
နတ်​ဝင်​သည်​မ​သည်​ရှ​မွေ​လ​ကို​မြင်​လျှင် အ​သံ​ကုန်​အော်​၍​ရှော​လု​အား``အ​ဘယ်​ကြောင့် ကျွန်​မ​အား​လိမ်​လည်​လှည့်​စား​တော်​မူ​ပါ သ​နည်း။ အ​ရှင်​ကား​ရှော​လု​ဘု​ရင်​ပင်​ဖြစ် ပါ​သည်​တ​ကား'' ဟု​ဆို​၏။
Burmese 1835 Version Judson
မိန်းမသည် ရှမွေလကို မြင်သောအခါ ကြီးသောအသံနှင့် အော်ဟစ်၍၊ ကိုယ်တော်သည် ကျွန်မကို အဘယ်ကြောင့် လှည့်စားသနည်း။ ကိုယ်တော်သည် ရှောလုဖြစ်ပါ၏ဟု ရှောလုအားဆိုလျှင်၊
Burmese 1928
က ဝေ မ ကြည့် မြင် သော် အ ဘယ် ကြောင့် ကျွန် မ ကို လှည့် စား ဘိ သ နည်း။ အ ရှင် သည် ရှော လု မင်း ပါ တ ကား ဟု ဟစ် အော် တင် လျှောက် လေ၏။
Burmese 2021
မိန်း​မ​သည် ရှ​မွေ​လ​ကို​မြင်​သော​အ​ခါ ကြီး​သော​အ​သံ​နှင့် အော်​ဟစ်၍၊ ကိုယ်​တော်​သည် ကျွန်​မ​ကို အ​ဘယ်​ကြောင့် လှည့်​စား​သ​နည်း။ ကိုယ်​တော်​သည် ရှော​လု​ဖြစ်​ပါ၏​ဟု ရှော​လု​အား​ဆို​လျှင်၊
Burmese JBZV
မိန္း​မ​သည္ ရွ​ေမြ​လ​ကို​ျမင္​ေသာ​အ​ခါ ႀကီး​ေသာ​အ​သံ​ႏွင့္ ေအာ္​ဟစ္၍၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ ကၽြန္​မ​ကို အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ လွည့္​စား​သ​နည္း။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ ေရွာ​လု​ျဖစ္​ပါ၏​ဟု ေရွာ​လု​အား​ဆို​လၽွင္၊
Burmese MCLZV
နတ္​ဝင္​သည္​မ​သည္​ရွ​ေမြ​လ​ကို​ျမင္​လၽွင္ အ​သံ​ကုန္​ေအာ္​၍​ေရွာ​လု​အား``အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ ကၽြန္​မ​အား​လိမ္​လည္​လွည့္​စား​ေတာ္​မူ​ပါ သ​နည္း။ အ​ရွင္​ကား​ေရွာ​လု​ဘု​ရင္​ပင္​ျဖစ္ ပါ​သည္​တ​ကား'' ဟု​ဆို​၏။
Burmese MSBU
ထို​မိန်းမ​သည် ရှမွေလ​ကို မြင်​လျှင် အသံ​ကျယ်လောင်​စွာ​အော်ဟစ်​လျက် ရှောလု​မင်းကြီး​အား “​အဘယ်ကြောင့် အကျွန်ုပ်​ကို လှည့်စား​သနည်း​။ အရှင်​ကား ရှောလု​မင်းကြီး​ပင် မ​ဟုတ်​လော​”​ဟု ပြောဆို​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ထို​မိန္းမ​သည္ ရွေမြလ​ကို ျမင္​လွ်င္ အသံ​က်ယ္ေလာင္​စြာ​ေအာ္ဟစ္​လ်က္ ေရွာလု​မင္းႀကီး​အား “​အဘယ္ေၾကာင့္ အကြၽႏ္ုပ္​ကို လွည့္စား​သနည္း​။ အရွင္​ကား ေရွာလု​မင္းႀကီး​ပင္ မ​ဟုတ္​ေလာ​”​ဟု ေျပာဆို​ေလ​၏​။