1 Samuel 3:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​နေ့​ကျ​ရောက်​သော​အ​ခါ ငါ​သည်​ဧ​လိ​၏ အိမ်​ထောင်​စု​သား​တို့​အား​ဒဏ်​စီ​ရင်​မည်​ဟု မိန့်​တော်​မူ​ခဲ့​သည်​အ​တိုင်း အ​စ​မှ​အ​ဆုံး တိုင်​အောင်​ငါ​စီ​ရင်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ဧလိအိမ်သားတို့တဘက်၌ ငါပြောသမျှအတိုင်း ထိုနေ့တွင် ငါပြုမည်။ ပြုစရှိပြီးမှ လက်စသတ်မည်။-
Burmese 1928
ဧ လိ အိမ် ထောင် ကို ရည်၍ မိန့် မှာ ခဲ့ သော အ ချက် တိုင်း၊ ဧ လိ ၌ အ စ က အ ဆုံး တိုင် အောင် ယ ခု သင့် ရောက် စေ တော့ မည်။
Burmese 2021
ဧ​လိ​အိမ်​သား​တို့​တစ်​ဖက်၌ ငါ​ပြော​သ​မျှ​အ​တိုင်း ထို​နေ့​တွင် ငါ​ပြု​မည်။ ပြု​စ​ရှိ​ပြီး​မှ လက်​စ​သတ်​မည်။
Burmese JBZV
ဧ​လိ​အိမ္​သား​တို႔​တစ္​ဖက္၌ ငါ​ေျပာ​သ​မၽွ​အ​တိုင္း ထို​ေန႔​တြင္ ငါ​ျပဳ​မည္။ ျပဳ​စ​ရွိ​ၿပီး​မွ လက္​စ​သတ္​မည္။
Burmese MCLZV
ထို​ေန႔​က်​ေရာက္​ေသာ​အ​ခါ ငါ​သည္​ဧ​လိ​၏ အိမ္​ေထာင္​စု​သား​တို႔​အား​ဒဏ္​စီ​ရင္​မည္​ဟု မိန႔္​ေတာ္​မူ​ခဲ့​သည္​အ​တိုင္း အ​စ​မွ​အ​ဆုံး တိုင္​ေအာင္​ငါ​စီ​ရင္​မည္။-
Burmese MSBU
ထို​နေ့ရက်​တွင် ဧလိ​မှအစ သူ့​အိမ်သူအိမ်သား​တို့​နှင့်​ပတ်သက်၍ ငါ​မိန့်ဆို​ထား​သည့်​အတိုင်း အစ​အဆုံး​ဖြစ်​စေ​မည်​။
Burmese MSBZ
ထို​ေန႔ရက္​တြင္ ဧလိ​မွအစ သူ႔​အိမ္သူအိမ္သား​တို႔​ႏွင့္​ပတ္သက္၍ ငါ​မိန႔္ဆို​ထား​သည့္​အတိုင္း အစ​အဆုံး​ျဖစ္​ေစ​မည္​။