1 Samuel 3:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့ဖြစ်၍အဘယ်ယဇ်အဘယ်ပူဇော်သကာမျှ ဤဆိုးရွားသောအပြစ်ကိုဖြေလွတ်အောင်စွမ်း ဆောင်နိုင်လိမ့်မည်မဟုတ်ကြောင်း ငါသည်ဧလိ အိမ်ထောင်စုအားအလေးအနက်မြွက်ဆို၏'' ဟုမိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုကြောင့် ဧလိ၏အိမ်သားတို့ အပြစ်သည် ယဇ်နှင့်ပူဇော်သက္ကာအားဖြင့် မဖြေ၊ အစဉ်အမြဲ တည်ရ မည်အကြောင်း သူတို့အား ငါ ကျိန်ဆိုပြီဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
ထို ကြောင့် ဧ လိ အိမ် ထောင် သား တို့ အ ပြစ် သည် ယဇ် ဖြင့် လည်း ကောင်း၊ ပူ ဇော် သ က္ကာ ဖြင့် လည်း ကောင်း မည် သည့် အ ခါ မျှ မ ပြေ ကြောင်း ၎င်း တို့ အား ငါ သ စ္စာ မူ လိုက် ပြီ ဟု ရှ မွေ လ အား မိန့် တော် မူ၏။
Burmese 2021
ထိုကြောင့် ဧလိ၏အိမ်သားတို့ အပြစ်သည် ယဇ်နှင့် ပူဇော်သကာအားဖြင့် မဖြေ၊ အစဉ်အမြဲ တည်ရမည်အကြောင်း သူတို့အား ငါကျိန်ဆိုပြီဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese JBZV
ထိုေၾကာင့္ ဧလိ၏အိမ္သားတို႔ အျပစ္သည္ ယဇ္ႏွင့္ ပူေဇာ္သကာအားျဖင့္ မေျဖ၊ အစဥ္အျမဲ တည္ရမည္အေၾကာင္း သူတို႔အား ငါက်ိန္ဆိုၿပီဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
သို႔ျဖစ္၍အဘယ္ယဇ္အဘယ္ပူေဇာ္သကာမၽွ ဤဆိုးရြားေသာအျပစ္ကိုေျဖလြတ္ေအာင္စြမ္း ေဆာင္နိုင္လိမ့္မည္မဟုတ္ေၾကာင္း ငါသည္ဧလိ အိမ္ေထာင္စုအားအေလးအနက္ႁမြက္ဆို၏'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် ဧလိ၏အိမ်သူအိမ်သားတို့ကို ငါကျိန်ထားခဲ့ပြီ။ ဧလိအိမ်သူအိမ်သားတို့၏ဒုစရိုက်အပြစ်သည် ယဇ်ပူဇော်ခြင်း၊ ဘောဇဉ်ပူဇော်သက္ကာပူဇော်ခြင်းအားဖြင့် မည်သည့်အခါမျှအပြစ်လွတ်မည်မဟုတ်”ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ ဧလိ၏အိမ္သူအိမ္သားတို႔ကို ငါက်ိန္ထားခဲ့ၿပီ။ ဧလိအိမ္သူအိမ္သားတို႔၏ဒုစ႐ိုက္အျပစ္သည္ ယဇ္ပူေဇာ္ျခင္း၊ ေဘာဇဥ္ပူေဇာ္သကၠာပူေဇာ္ျခင္းအားျဖင့္ မည္သည့္အခါမွ်အျပစ္လြတ္မည္မဟုတ္”ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။