1 Samuel 3:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
တစ်ညသ၌မျက်စိအလင်းကွယ်လုနီးပါး ရှိသောဧလိသည် မိမိ၏အခန်းတွင်အိပ်စက် လျက်နေ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
တရံရောအခါ ဧလိသည် မိမိနေရာ၌ အိပ်လျက်၊ သူ၏ မျက်စိမှုန်သောကြောင့် မမြင်နိုင်သည်ကာလ၊-
Burmese 1928
အ ခါ တစ် ပါး၊ ဘု ရား သ ခင်၏ ဆီး မီး မ ငြိမ်း မီ မျက် စိ မှုန် လျက် မ မြင် နိုင် သော ဧ လိ သည် ကိုယ့် အိပ် ရာ တွင် လျောင်း နေ စဉ် ဘုရား သ ခင့် သေ တ္တာ တော် ရှိ ရာ ထာ ဝ ရ ဘု ရား၏ ဗိ မာန် အ တွင်း ရှ မွေ လ လည်း လျောင်း နေ သော်၊
Burmese 2021
တစ်ရံရောအခါ ဧလိသည် မိမိနေရာ၌ အိပ်လျက်၊ သူ၏ မျက်စိမှုန်သောကြောင့် မမြင်နိုင်သည်ကာလ၊
Burmese JBZV
တစ္ရံေရာအခါ ဧလိသည္ မိမိေနရာ၌ အိပ္လ်က္၊ သူ၏ မ်က္စိမွုန္ေသာေၾကာင့္ မျမင္နိုင္သည္ကာလ၊
Burmese MCLZV
တစ္ညသ၌မ်က္စိအလင္းကြယ္လုနီးပါး ရွိေသာဧလိသည္ မိမိ၏အခန္းတြင္အိပ္စက္ လ်က္ေန၏။-
Burmese MSBU
ဧလိသည်လည်း မျက်စိအားနည်း၍ မမြင်နိုင်တော့ပေ။ တစ်နေ့တွင် သူသည် အိပ်ခန်းထဲ၌အိပ်နေ၏။
Burmese MSBZ
ဧလိသည္လည္း မ်က္စိအားနည္း၍ မျမင္ႏိုင္ေတာ့ေပ။ တစ္ေန႔တြင္ သူသည္ အိပ္ခန္းထဲ၌အိပ္ေန၏။