1 Samuel 31:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဂိလဗောတောင်ပေါ်တွင်ဖိလိတ္တိအမျိုးသား တို့နှင့် ဣသရေလအမျိုးသားတို့တိုက်ပွဲ ဖြစ်ရာ ဣသရေလအမျိုးသားအများ အပြားကျဆုံးကြ၏။ ကျန်သောသူတို့ သည်ထွက်ပြေးကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ဖိလိတ္တိလူတို့သည် ဣသရေလလူတို့ကို စစ်တိုက်၍၊ ဣသရေလလူတို့သည် ရန်သူရှေ့မှာ ပြေးသဖြင့်၊ ဂိလဗောတောင်ပေါ်မှာ အထိအခိုက်နှင့် လဲ၍သေကြ၏။
Burmese 1928
ဣ သ ရေ လူ မျိုး နှင့် ဖိ လိ တ္တိ လူ မျိုး စစ် တိုက် ရာ ဣ သ ရေ လ တပ် ဆုတ် ပြေး ရ၍ ဂိ လ ဗော တောင် ရိုး တစ် လျှောက် ကျ ဆုံး ကြ၏။
Burmese 2021
ဖိလိတ္တိလူတို့သည် ဣသရေလလူတို့ကို စစ်တိုက်၍၊ ဣသရေလလူတို့သည် ရန်သူရှေ့မှာပြေးသဖြင့်၊ ဂိလဗောတောင်ပေါ်မှာ အထိအခိုက်နှင့် လဲ၍သေကြ၏။
Burmese JBZV
ဖိလိတၱိလူတို႔သည္ ဣသေရလလူတို႔ကို စစ္တိုက္၍၊ ဣသေရလလူတို႔သည္ ရန္သူေရွ႕မွာေျပးသျဖင့္၊ ဂိလေဗာေတာင္ေပၚမွာ အထိအခိုက္ႏွင့္ လဲ၍ေသၾက၏။
Burmese MCLZV
ဂိလေဗာေတာင္ေပၚတြင္ဖိလိတၱိအမ်ိဳးသား တို႔ႏွင့္ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔တိုက္ပြဲ ျဖစ္ရာ ဣသေရလအမ်ိဳးသားအမ်ား အျပားက်ဆုံးၾက၏။ က်န္ေသာသူတို႔ သည္ထြက္ေျပးၾက၏။-
Burmese MSBU
တစ်ချိန်တွင် ဖိလိတ္တိလူမျိုးတို့နှင့် အစ္စရေးလူမျိုးတို့ တိုက်ခိုက်ကြရာ အစ္စရေးလူမျိုးတို့သည် ဖိလိတ္တိလူမျိုးတို့ထံမှ ထွက်ပြေးကြရပြီး ဂိလဗောတောင်ပေါ်တွင် လဲကျသေဆုံးကြရ၏။
Burmese MSBZ
တစ္ခ်ိန္တြင္ ဖိလိတၱိလူမ်ိဳးတို႔ႏွင့္ အစၥေရးလူမ်ိဳးတို႔ တိုက္ခိုက္ၾကရာ အစၥေရးလူမ်ိဳးတို႔သည္ ဖိလိတၱိလူမ်ိဳးတို႔ထံမွ ထြက္ေျပးၾကရၿပီး ဂိလေဗာေတာင္ေပၚတြင္ လဲက်ေသဆုံးၾကရ၏။