1 Samuel 31:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ရှော​လု​၏​ပတ်​လည်​တွင်​တိုက်​ပွဲ​ပြင်း​ထန်​သည် ဖြစ်​၍ မင်း​ကြီး​ကိုယ်​တိုင်​ပင်​မြား​မှန်​သ​ဖြင့် ပြင်း​စွာ​ဒဏ်​ရာ​ရ​လေ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
စစ်တိုက်ရာတွင် ရှောလုသည် အလွန်ခံရ၏။ လေးသမားတို့ ပစ်သော မြှားမှန်၍ အလွန်နာသောကြောင့်၊
Burmese 1928
ရှော လု မင်း လည်း အ ပြင်း အ ထန် အ တိုက် ခံ ရာ၌ လေး တပ် မှ မြှား ထိ မှန် သ ဖြင့် ပြင်း ပြ စွာ ဝေ ဒ နာ ရောက် သော ကြောင့်
Burmese 2021
စစ်​တိုက်​ရာ​တွင် ရှော​လု​သည် အ​လွန်​ခံ​ရ၏။ လေး​သ​မား​တို့​ပစ်​သော မြား​မှန်၍ အ​လွန်​နာ​သော​ကြောင့်၊
Burmese JBZV
စစ္​တိုက္​ရာ​တြင္ ေရွာ​လု​သည္ အ​လြန္​ခံ​ရ၏။ ေလး​သ​မား​တို႔​ပစ္​ေသာ ျမား​မွန္၍ အ​လြန္​နာ​ေသာ​ေၾကာင့္၊
Burmese MCLZV
ေရွာ​လု​၏​ပတ္​လည္​တြင္​တိုက္​ပြဲ​ျပင္း​ထန္​သည္ ျဖစ္​၍ မင္း​ႀကီး​ကိုယ္​တိုင္​ပင္​ျမား​မွန္​သ​ျဖင့္ ျပင္း​စြာ​ဒဏ္​ရာ​ရ​ေလ​၏။-
Burmese MSBU
ရှောလု​မင်းကြီး​သည်​လည်း အပြင်းအထန်​တိုက်ခိုက်​ခံရ​ပြီး လေးသည်တော်​တို့​နှင့်​တိုးမိ​၍ လေးသည်တော်​တို့​လက်ချက်​ဖြင့် ဒဏ်ရာ​အပြင်းအထန်​ရ​သွား​၏​။
Burmese MSBZ
ေရွာလု​မင္းႀကီး​သည္​လည္း အျပင္းအထန္​တိုက္ခိုက္​ခံရ​ၿပီး ေလးသည္ေတာ္​တို႔​ႏွင့္​တိုးမိ​၍ ေလးသည္ေတာ္​တို႔​လက္ခ်က္​ျဖင့္ ဒဏ္ရာ​အျပင္းအထန္​ရ​သြား​၏​။