1 Samuel 31:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူတို့သည်ရှောလု၏ဦးခေါင်းကိုဖြတ်၍ သူ့ ထံမှချွတ်ယူသောလက်နက်တန်ဆာများနှင့် တကွ ဖိလိတ္တိပြည်ရှိမိမိတို့၏နတ်ဘုရား ရုပ်တုများနှင့် မိမိတို့၏အမျိုးသားများ ထံသတင်းကောင်းကိုပြောကြားရန်လူ လွှတ်ပေးပို့ကြလေသည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ရှောလု၏ ခေါင်းကို ဖြတ်၍ လက်နက်တော်ကို ချွတ်ပြီးမှ သူတို့ ရုပ်တုကျောင်းများ၌၎င်း၊ လူများတို့၌၎င်း၊ သိတင်းကျော်စောစေခြင်းငှါ ဖိလိတ္တိပြည် အရပ်ရပ်သို့ ပေးလိုက်ကြ၏။
Burmese 1928
ရှော လု မင်း ကျ ဆုံး သည် ကို တွေ့ မြင် ရာ ဦး ခေါင်း တော် ကို ဖြတ်၍ ချွတ် ယူ သော လက် နက် စုံ နှင့် တ ကွ ကိုယ့် ပြည် ရှိ ရုပ် ပွား ကျောင်း များ လူ သူ များ ထံ၊ သ တင်း ကြော် ငြာ ရာ အ ဖြစ် အ နှံ့ အ ပြား ပို့ လိုက် ကြ ၏။
Burmese 2021
ရှောလု၏ခေါင်းကိုဖြတ်၍ လက်နက်တော်ကိုချွတ်ပြီးမှ သူတို့ ရုပ်တုကျောင်းများ၌လည်းကောင်း၊ လူများတို့၌လည်းကောင်း၊ သတင်းကျော်စောစေခြင်းငှာ ဖိလိတ္တိပြည်အရပ်ရပ်သို့ ပေးလိုက်ကြ၏။
Burmese JBZV
ေရွာလု၏ေခါင္းကိုျဖတ္၍ လက္နက္ေတာ္ကိုခၽြတ္ၿပီးမွ သူတို႔ ႐ုပ္တုေက်ာင္းမ်ား၌လည္းေကာင္း၊ လူမ်ားတို႔၌လည္းေကာင္း၊ သတင္းေက်ာ္ေစာေစျခင္းငွာ ဖိလိတၱိျပည္အရပ္ရပ္သို႔ ေပးလိုက္ၾက၏။
Burmese MCLZV
သူတို႔သည္ေရွာလု၏ဦးေခါင္းကိုျဖတ္၍ သူ႔ ထံမွခၽြတ္ယူေသာလက္နက္တန္ဆာမ်ားႏွင့္ တကြ ဖိလိတၱိျပည္ရွိမိမိတို႔၏နတ္ဘုရား ႐ုပ္တုမ်ားႏွင့္ မိမိတို႔၏အမ်ိဳးသားမ်ား ထံသတင္းေကာင္းကိုေျပာၾကားရန္လူ လႊတ္ေပးပို႔ၾကေလသည္။-
Burmese MSBU
သူတို့သည် ရှောလုမင်းကြီး၏ဦးခေါင်းကိုဖြတ်၍ စစ်ဝတ်တန်ဆာများကိုလည်း ချွတ်ယူကြ၏။ ထို့နောက် ဖိလိတ္တိပြည်တစ်ပြည်လုံးသို့ လူလွှတ်၍ သူတို့၏ရုပ်တုများနှင့် ပြည်သူပြည်သားများထံ၌ ထိုသတင်းကောင်းကိုကြေညာစေ၏။
Burmese MSBZ
သူတို႔သည္ ေရွာလုမင္းႀကီး၏ဦးေခါင္းကိုျဖတ္၍ စစ္ဝတ္တန္ဆာမ်ားကိုလည္း ခြၽတ္ယူၾက၏။ ထို႔ေနာက္ ဖိလိတၱိျပည္တစ္ျပည္လုံးသို႔ လူလႊတ္၍ သူတို႔၏႐ုပ္တုမ်ားႏွင့္ ျပည္သူျပည္သားမ်ားထံ၌ ထိုသတင္းေကာင္းကိုေၾကညာေစ၏။