1 Samuel 4:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဧ​လိ​သည်​ပ​ဋိ​ညာဉ်​သေတ္တာ​တော်​အ​တွက် လွန်​စွာ​စိုး​ရိမ်​ပူ​ပန်​သ​ဖြင့် လမ်း​နံ​ဘေး​ရှိ မိ​မိ​၏​ထိုင်​ခုံ​ပေါ်​တွင်​ထိုင်​ကာ​အ​ကြောင် သား​ငေး​၍​နေ​၏။ ပြေး​လာ​သော​သူ​သည်​စစ် ရှုံး​သည့်​သ​တင်း​ကို မြို့​ထဲ​တွင်​ပြော​ကြား လိုက်​ရာ​လူ​အ​ပေါင်း​တို့​သည်​ထိတ်​လန့် လျက်​ဟစ်​အော်​ကြ​ကုန်​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ရောက်သောအခါ၊ ဧလိသည် လမ်းနား၌ ခုံပေါ်မှာထိုင်၍၊ ဘုရားသခင်၏ သေတ္တာတော်အတွက် စိတ်နှလုံးတုန်လှုပ်လျက် စောင့်နေ၏။ ပြေးသောသူသည် မြို့ထဲသို့ရောက်၍ သိတင်းပြောသဖြင့်၊ တမြို့လုံး အော်ဟစ်ကြ၏။
Burmese 1928
ဘု ရား သ ခင့် သေ တ္တာ တော် အ တွက် စိတ် ပူ ဆွေး သော ဧ လိ သည် လမ်း အ နီး ရှိ ဖ တိုင် ပေါ် တွင် မျှော် ကြည့်၍ ထိုင် နေ၏။ ပြေး လာ သူ သည် မြို့ တွင်း ဝင် ရောက် ကြား ပြော လျှင်
Burmese 2021
ရောက်​သော​အ​ခါ၊ ဧ​လိ​သည် လမ်း​နား၌ ခုံ​ပေါ်​မှာ​ထိုင်၍၊ ဘု​ရား​သ​ခင်၏​သေ​တ္တာ​တော်​အ​တွက် စိတ်​နှ​လုံး​တုန်​လှုပ်​လျက် စောင့်​နေ၏။ ပြေး​သော​သူ​သည် မြို့​ထဲ​သို့​ရောက်၍ သ​တင်း​ပြော​သ​ဖြင့်၊ တစ်​မြို့​လုံး အော်​ဟစ်​ကြ၏။
Burmese JBZV
ေရာက္​ေသာ​အ​ခါ၊ ဧ​လိ​သည္ လမ္း​နား၌ ခုံ​ေပၚ​မွာ​ထိုင္၍၊ ဘု​ရား​သ​ခင္၏​ေသ​တၱာ​ေတာ္​အ​တြက္ စိတ္​ႏွ​လုံး​တုန္​လွုပ္​လ်က္ ေစာင့္​ေန၏။ ေျပး​ေသာ​သူ​သည္ ၿမိဳ႕​ထဲ​သို႔​ေရာက္၍ သ​တင္း​ေျပာ​သ​ျဖင့္၊ တစ္​ၿမိဳ႕​လုံး ေအာ္​ဟစ္​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ဧ​လိ​သည္​ပ​ဋိ​ညာဥ္​ေသတၱာ​ေတာ္​အ​တြက္ လြန္​စြာ​စိုး​ရိမ္​ပူ​ပန္​သ​ျဖင့္ လမ္း​နံ​ေဘး​ရွိ မိ​မိ​၏​ထိုင္​ခုံ​ေပၚ​တြင္​ထိုင္​ကာ​အ​ေၾကာင္ သား​ေငး​၍​ေန​၏။ ေျပး​လာ​ေသာ​သူ​သည္​စစ္ ရွုံး​သည့္​သ​တင္း​ကို ၿမိဳ႕​ထဲ​တြင္​ေျပာ​ၾကား လိုက္​ရာ​လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္​ထိတ္​လန႔္ လ်က္​ဟစ္​ေအာ္​ၾက​ကုန္​၏။-
Burmese MSBU
ထို​သူ​ရောက်လာ​သော​အချိန်​တွင် ဧလိ​သည် ဘုရားသခင်​၏​သေတ္တာ​တော်​အတွက် စိတ်ပူပန်​သဖြင့် လမ်း​ဘေး​ထိုင်ခုံ​ပေါ်၌ ထိုင်​လျက်​စောင့်​နေ​၏​။ ထို​သူ​သည် မြို့​ထဲသို့​ရောက်လာ​ပြီး စစ်သတင်း​ကို ပြောကြား​သောအခါ တစ်မြို့လုံး​အော်ဟစ်​ငိုကြွေး​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
ထို​သူ​ေရာက္လာ​ေသာ​အခ်ိန္​တြင္ ဧလိ​သည္ ဘုရားသခင္​၏​ေသတၱာ​ေတာ္​အတြက္ စိတ္ပူပန္​သျဖင့္ လမ္း​ေဘး​ထိုင္ခုံ​ေပၚ၌ ထိုင္​လ်က္​ေစာင့္​ေန​၏​။ ထို​သူ​သည္ ၿမိဳ႕​ထဲသို႔​ေရာက္လာ​ၿပီး စစ္သတင္း​ကို ေျပာၾကား​ေသာအခါ တစ္ၿမိဳ႕လုံး​ေအာ္ဟစ္​ငိုေႂကြး​ၾက​၏​။