1 Samuel 4:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဖိ​လိတ္တိ​အ​မျိုး​သား​တို့​က​ချီ​တက်​တိုက်​ခိုက် ရာ ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​တို့​အ​ရေး​ရှုံး​နိမ့် ၍ လူ​ပေါင်း​လေး​ထောင်​မျှ​စစ်​မြေ​ပြင်​တွင် ကျ​ဆုံး​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ဖိလိတ္တိလူတို့သည် ဣသရေလအမျိုးကို စစ်ခင်းကျင်း၍ တိုက်ကြသောအခါ၊ ဣသရေလအမျိုးသည် စစ်ရှုံး၍ ရန်သူလက်တွင် သူရဲလေးထောင်ခန့်မျှ သေကြ၏။
Burmese 1928
တစ် ဖန် ဣ သ ရေ လ တပ် သည် ဖိ လိ တ္တိ တပ် ကို ဆီး ကြို တိုက် ခိုက် ခြင်း ငှါ ချီ သွား၍ ဧ ဗ နေ ဇာ မြို့ အ နီး စွဲ ရပ် လျှင် ဖိ လိ တ္တိ တပ် လည်း အာ ဖက် မြို့၌ စွဲ ရပ် လျက် နေ ကြ၏။ ဖိ လိ တ္တိ တပ် သည် စစ် ခင်း ကျင်း ပြီး နောက် ဣ သ ရေ လ တပ် ကို ဆီး ကြို တိုက် ခိုက် သော အ ခါ ဣ သ ရေ လ တပ် ရှုံး၍ စစ် မြေ ပြင် တွင် ရဲ မက် လေး ထောင် ခန့် ဆုံး ပါး ကြ ၏။
Burmese 2021
ဖိ​လိ​တ္တိ​လူ​တို့​သည် ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​ကို စစ်​ခင်း​ကျင်း၍ တိုက်​ကြ​သော​အ​ခါ၊ ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သည် စစ်​ရှုံး၍ ရန်​သူ​လက်​တွင် သူ​ရဲ​လေး​ထောင်​ခန့်​မျှ သေ​ကြ၏။
Burmese JBZV
ဖိ​လိ​တၱိ​လူ​တို႔​သည္ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​ကို စစ္​ခင္း​က်င္း၍ တိုက္​ၾက​ေသာ​အ​ခါ၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သည္ စစ္​ရွုံး၍ ရန္​သူ​လက္​တြင္ သူ​ရဲ​ေလး​ေထာင္​ခန္႔​မၽွ ေသ​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ဖိ​လိတၱိ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​က​ခ်ီ​တက္​တိုက္​ခိုက္ ရာ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​အ​ေရး​ရွုံး​နိမ့္ ၍ လူ​ေပါင္း​ေလး​ေထာင္​မၽွ​စစ္​ေျမ​ျပင္​တြင္ က်​ဆုံး​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
ဖိလိတ္တိ​လူမျိုး​တို့​သည် အစ္စရေး​လူမျိုး​တို့​နှင့် စစ်ခင်းကျင်း​ကြ​ရာ စစ်ပွဲ​ပြင်းထန်​၍ အစ္စရေး​လူမျိုး​တို့​သည် ဖိလိတ္တိ​လူမျိုး​တို့​ရှေ့​၌ ရှုံးနိမ့်​လေ​၏​။ စစ်​မြေပြင်​တွင် အစ္စရေး​လူမျိုး​လေး​ထောင်​ခန့် ကျဆုံး​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ဖိလိတၱိ​လူမ်ိဳး​တို႔​သည္ အစၥေရး​လူမ်ိဳး​တို႔​ႏွင့္ စစ္ခင္းက်င္း​ၾက​ရာ စစ္ပြဲ​ျပင္းထန္​၍ အစၥေရး​လူမ်ိဳး​တို႔​သည္ ဖိလိတၱိ​လူမ်ိဳး​တို႔​ေရွ႕​၌ ရႈံးနိမ့္​ေလ​၏​။ စစ္​ေျမျပင္​တြင္ အစၥေရး​လူမ်ိဳး​ေလး​ေထာင္​ခန႔္ က်ဆုံး​ေလ​၏​။