1 Samuel 4:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုတန်ခိုးကြီးသောဘုရားများ၏လက်မှ ငါတို့အားအဘယ်သူကယ်နိုင်ပါမည်နည်း။ ထိုဘုရားများကားအီဂျစ်အမျိုးသားတို့ အား တောကန္တာရတွင်သုတ်သင်သတ်ဖြတ် သောဘုရားများဖြစ်၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ငါတို့သည် အမင်္ဂလာရှိကြ၏။ တန်ခိုးကြီးသော ဤဘုရားသခင်၏လက်မှ ငါတို့ကို အဘယ်သူ ကယ် တင်လိမ့်မည်နည်း။ တော၌ အဲဂုတ္တုလူတို့ကို ဘေးအပေါင်းနှင့် ဒဏ်ခတ်သော ဘုရားကား၊ အခြား မဟုတ် ဤဘုရားပေတည်း။
Burmese 1928
ငါ တို့ သည် အ မင်္ဂ လာ ရှိ၏။ တန် ခိုး ကြီး သော ထို ဘု ရား များ လက် တွင်း မှ ငါ တို့ ကို မည် သူ ကယ် ပါ အံ့ နည်း။ ထို ဘု ရား များ ကား အိ ဂျစ် လူ မျိုး တို့ ကို သဲ တော တွင် ဒဏ် အ မျိုး မျိုး ခတ် တော် မူ သော ဘု ရား ပေ တည်း။
Burmese 2021
ငါတို့သည် အမင်္ဂလာရှိကြ၏။ တန်ခိုးကြီးသော ဤဘုရားသခင်၏လက်မှ ငါတို့ကို အဘယ်သူ ကယ်တင်လိမ့်မည်နည်း။ တော၌ အဲဂုတ္တုလူတို့ကို ဘေးအပေါင်းနှင့် ဒဏ်ခတ်သောဘုရားကား၊ အခြားမဟုတ် ဤဘုရားပေတည်း။
Burmese JBZV
ငါတို႔သည္ အမဂၤလာရွိၾက၏။ တန္ခိုးႀကီးေသာ ဤဘုရားသခင္၏လက္မွ ငါတို႔ကို အဘယ္သူ ကယ္တင္လိမ့္မည္နည္း။ ေတာ၌ အဲဂုတၱဳလူတို႔ကို ေဘးအေပါင္းႏွင့္ ဒဏ္ခတ္ေသာဘုရားကား၊ အျခားမဟုတ္ ဤဘုရားေပတည္း။
Burmese MCLZV
ထိုတန္ခိုးႀကီးေသာဘုရားမ်ား၏လက္မွ ငါတို႔အားအဘယ္သူကယ္နိုင္ပါမည္နည္း။ ထိုဘုရားမ်ားကားအီဂ်စ္အမ်ိဳးသားတို႔ အား ေတာကႏၲာရတြင္သုတ္သင္သတ္ျဖတ္ ေသာဘုရားမ်ားျဖစ္၏။-
Burmese MSBU
ငါတို့၌ အမင်္ဂလာ ဖြစ်လေပြီ။ ဤတန်ခိုးကြီးသောဘုရား၏လက်မှ ငါတို့ကို မည်သူကယ်တင်မည်နည်း။ ဤဘုရားကား တောကန္တာရ၌ အီဂျစ်လူမျိုးတို့ကို ကပ်ရောဂါအမျိုးမျိုးဖြင့် ဒဏ်ခတ်တော်မူသောဘုရားဖြစ်၏။
Burmese MSBZ
ငါတို႔၌ အမဂၤလာ ျဖစ္ေလၿပီ။ ဤတန္ခိုးႀကီးေသာဘုရား၏လက္မွ ငါတို႔ကို မည္သူကယ္တင္မည္နည္း။ ဤဘုရားကား ေတာကႏၲာရ၌ အီဂ်စ္လူမ်ိဳးတို႔ကို ကပ္ေရာဂါအမ်ိဳးမ်ိဳးျဖင့္ ဒဏ္ခတ္ေတာ္မူေသာဘုရားျဖစ္၏။