1 Samuel 6:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဖိ​လိတ္တိ​ဘု​ရင်​ငါး​ပါး​တို့​သည်​ဤ​အ​ခြင်း အ​ရာ​ကို​ကြည့်​ရှု​ကြ​ပြီး​နောက် ထို​နေ့​၌​ပင် ဧ​ကြုန်​မြို့​သို့​ပြန်​သွား​ကြ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအမှုကို ဖိလိတ္တိမင်းငါးယောက်တို့သည် မြင်ပြီးမှ၊ ထိုနေ့ခြင်းတွင် ဧကြုန်မြို့သို့ ပြန်သွားကြ၏။
Burmese 1928
ဖိ လိ တ္တိ မင်း ငါး ပါး တို့ လည်း ရှု မြင် ပြီး လျှင် ဧ ကြုန် မြို့ ရောက် နေ့ ချင်း ပြန် သွား ကြ သ တည်း။
Burmese 2021
ထို​အ​မှု​ကို ဖိ​လိ​တ္တိ​မင်း​ငါး​ယောက်​တို့​သည် မြင်​ပြီး​မှ၊ ထို​နေ့​ချင်း​တွင် ဧ​ကြုန်​မြို့​သို့ ပြန်​သွား​ကြ၏။
Burmese JBZV
ထို​အ​မွု​ကို ဖိ​လိ​တၱိ​မင္း​ငါး​ေယာက္​တို႔​သည္ ျမင္​ၿပီး​မွ၊ ထို​ေန႔​ခ်င္း​တြင္ ဧ​ၾကဳန္​ၿမိဳ႕​သို႔ ျပန္​သြား​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ဖိ​လိတၱိ​ဘု​ရင္​ငါး​ပါး​တို႔​သည္​ဤ​အ​ျခင္း အ​ရာ​ကို​ၾကည့္​ရွု​ၾက​ၿပီး​ေနာက္ ထို​ေန႔​၌​ပင္ ဧ​ၾကဳန္​ၿမိဳ႕​သို႔​ျပန္​သြား​ၾက​၏။
Burmese MSBU
ဖိလိတ္တိ​မင်း​ငါး​ပါး​သည် ဤ​အဖြစ်အပျက်​ကို ကြည့်​ပြီး ထို​နေ့​တွင်ပင် ဧကြုန်​မြို့​သို့ ပြန်သွား​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
ဖိလိတၱိ​မင္း​ငါး​ပါး​သည္ ဤ​အျဖစ္အပ်က္​ကို ၾကည့္​ၿပီး ထို​ေန႔​တြင္ပင္ ဧၾကဳန္​ၿမိဳ႕​သို႔ ျပန္သြား​ၾက​၏​။