1 Samuel 8:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လူ​တို့​သည်​ရှ​မွေ​လ​ပြော​ကြား​သည်​ကို​ပ​မာ ဏ​မ​ပြု​ဘဲ``ထို​သို့​မ​ဟုတ်​ပါ။ အ​ကျွန်ုပ်​တို့ သည်​အ​ခြား​တိုင်း​ပြည်​များ​မှာ​ကဲ့​သို့​မိ​မိ တို့​အား​အုပ်​စိုး​၍ မိ​မိ​တို့​၏​စစ်​ပွဲ​များ​တွင် ရှေ့​ဆောင်​တိုက်​ခိုက်​ရန်​ဘု​ရင်​ကို​လို​ချင်​ပါ သည်'' ဟု​လျှောက်​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
သို့သော်လည်း လူများတို့က၊ မဟုတ်ပါ။ အုပ်စိုးသော ရှင်ဘုရင်ကို လိုချင်ပါ၏။
Burmese 1928
ပြည် သူ ပြည် သား တို့ သည် ရှ မွေ လ စ ကား ကို ငြင်း ပယ်၍ ထို သို့ မ ဟုတ် ပါ။ ကျွန် တော် တို့ သည် လူ မျိုး တ ကာ နှင့် တူ ညီ စေ ခြင်း ငှါလည်း ကောင်း၊ ကျွန် တော် တို့ ရှေ့ ဦး ဆောင်၍ စစ် ချီ ခြင်း၊ အုပ် စိုး ခြင်း ငှါလည်း ကောင်း၊ ဘု ရင် ကို သာ ရ လို ပါ သည် ဟု ပြန် လျှောက် ကြ၏။
Burmese 2021
သို့​သော်​လည်း လူ​များ​တို့​က၊ မ​ဟုတ်​ပါ။ အုပ်​စိုး​သော ရှင်​ဘု​ရင်​ကို လို​ချင်​ပါ၏။
Burmese JBZV
သို႔​ေသာ္​လည္း လူ​မ်ား​တို႔​က၊ မ​ဟုတ္​ပါ။ အုပ္​စိုး​ေသာ ရွင္​ဘု​ရင္​ကို လို​ခ်င္​ပါ၏။
Burmese MCLZV
လူ​တို႔​သည္​ရွ​ေမြ​လ​ေျပာ​ၾကား​သည္​ကို​ပ​မာ ဏ​မ​ျပဳ​ဘဲ``ထို​သို႔​မ​ဟုတ္​ပါ။ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔ သည္​အ​ျခား​တိုင္း​ျပည္​မ်ား​မွာ​ကဲ့​သို႔​မိ​မိ တို႔​အား​အုပ္​စိုး​၍ မိ​မိ​တို႔​၏​စစ္​ပြဲ​မ်ား​တြင္ ေရွ႕​ေဆာင္​တိုက္​ခိုက္​ရန္​ဘု​ရင္​ကို​လို​ခ်င္​ပါ သည္'' ဟု​ေလၽွာက္​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
သို့သော် သူ​တို့​သည် ရှမွေလ​စကား​ကို နားမထောင်​ဘဲ “​ထိုသို့​မ​ဟုတ်​ပါ​။ မည်သို့ပင်​ဖြစ်စေ အကျွန်ုပ်​တို့​ကို​အုပ်စိုး​သော​ရှင်ဘုရင် ရှိ​ရ​မည်​။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ သူ​တို႔​သည္ ရွေမြလ​စကား​ကို နားမေထာင္​ဘဲ “​ထိုသို႔​မ​ဟုတ္​ပါ​။ မည္သို႔ပင္​ျဖစ္ေစ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​ကို​အုပ္စိုး​ေသာ​ရွင္ဘုရင္ ရွိ​ရ​မည္​။