1 Samuel 8:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``အရှင်သည်အသက်အရွယ်အို၍လာပါပြီ။ အရှင့်သားတို့သည်လည်းအရှင်၏လမ်းစဉ် ကိုမလိုက်ကြပါ။ သို့ဖြစ်၍အကျွန်ုပ်တို့ အားအုပ်စိုးရန်ဘုရင်ကိုခန့်ပေးပါ။ သို့မှ သာလျှင်အကျွန်ုပ်တို့တွင်အခြားတိုင်းပြည် များမှာကဲ့သို့ဘုရင်ရှိပါလိမ့်မည်'' ဟု လျှောက်ထားကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ကိုယ်တော်သည် အသက်ကြီးပါ၏။ ကိုယ်တော်၏သားတို့သည် ကိုယ်တော်လမ်းသို့ မလိုက်ကြပါ။ လူမျိုးအပေါင်းတို့၏ ထုံးစံရှိသည်အတိုင်း အကျွန်ုပ်တို့ကို အုပ်စိုးရသော ရှင်ဘုရင်ကို ချီးမြှောက်ပါ လော့ဟု လျှောက်ကြ၏။
Burmese 1928
အ ရှင် သည် အို မင်း လှ ပါ ပြီ။ အ ရှင့် သား တို့ လည်း အ ရှင့် နည်း လမ်း သို့ မ လိုက် ကြ ပါ။ လူ မျိုး တ ကာ တို့ ထုံး တမ်း အ တိုင်း ကျွန် တော် တို့ ကို အုပ် စိုး စီ ရင် နိုင် သော ဘု ရင် တစ် ပါး ချီး မြှောက် ပါ ဟု လျှောက် ထား ကြ၏။
Burmese 2021
ကိုယ်တော်သည် အသက်ကြီးပါ၏။ ကိုယ်တော်၏သားတို့သည် ကိုယ်တော်လမ်းသို့ မလိုက်ကြပါ။ လူမျိုးအပေါင်းတို့၏ ထုံးစံရှိသည်အတိုင်း အကျွန်ုပ်တို့ကို အုပ်စိုးရသောရှင်ဘုရင်ကို ချီးမြှောက်ပါလော့ဟု လျှောက်ကြ၏။
Burmese JBZV
ကိုယ္ေတာ္သည္ အသက္ႀကီးပါ၏။ ကိုယ္ေတာ္၏သားတို႔သည္ ကိုယ္ေတာ္လမ္းသို႔ မလိုက္ၾကပါ။ လူမ်ိဳးအေပါင္းတို႔၏ ထုံးစံရွိသည္အတိုင္း အကၽြန္ုပ္တို႔ကို အုပ္စိုးရေသာရွင္ဘုရင္ကို ခ်ီးေျမႇာက္ပါေလာ့ဟု ေလၽွာက္ၾက၏။
Burmese MCLZV
``အရွင္သည္အသက္အရြယ္အို၍လာပါၿပီ။ အရွင့္သားတို႔သည္လည္းအရွင္၏လမ္းစဥ္ ကိုမလိုက္ၾကပါ။ သို႔ျဖစ္၍အကၽြန္ုပ္တို႔ အားအုပ္စိုးရန္ဘုရင္ကိုခန႔္ေပးပါ။ သို႔မွ သာလၽွင္အကၽြန္ုပ္တို႔တြင္အျခားတိုင္းျပည္ မ်ားမွာကဲ့သို႔ဘုရင္ရွိပါလိမ့္မည္'' ဟု ေလၽွာက္ထားၾက၏။-
Burmese MSBU
ရှမွေလအား “ကြည့်ရှုလော့။ ယခု အရှင် အသက်ကြီးပြီ။ အရှင့်သားတို့သည်လည်း အရှင်လျှောက်ခဲ့သည့်လမ်းအတိုင်း မလိုက်လျှောက်ကြပါ။ ထို့ကြောင့် လူမျိုးခြားအပေါင်းတို့နည်းတူ အကျွန်ုပ်တို့ကို စီရင်အုပ်ချုပ်ရန် ရှင်ဘုရင်တစ်ပါးကို အကျွန်ုပ်တို့အတွက် တင်မြှောက်ပေးပါလော့”ဟု ဆိုကြ၏။
Burmese MSBZ
ရွေမြလအား “ၾကည့္ရႈေလာ့။ ယခု အရွင္ အသက္ႀကီးၿပီ။ အရွင့္သားတို႔သည္လည္း အရွင္ေလွ်ာက္ခဲ့သည့္လမ္းအတိုင္း မလိုက္ေလွ်ာက္ၾကပါ။ ထို႔ေၾကာင့္ လူမ်ိဳးျခားအေပါင္းတို႔နည္းတူ အကြၽႏ္ုပ္တို႔ကို စီရင္အုပ္ခ်ဳပ္ရန္ ရွင္ဘုရင္တစ္ပါးကို အကြၽႏ္ုပ္တို႔အတြက္ တင္ေျမႇာက္ေပးပါေလာ့”ဟု ဆိုၾက၏။