1 Samuel 9:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Burmese 1928
ရှော လု က လည်း၊ ကောင်း ပါ ပြီ။ ဝင် ကြ စို့ ဟု ဆို သည့် အ တိုင်း ဘု ရား သ ခင့် လူ ယုံ တော် ရှိ ရာ မြို့ သို့ အ ရောက် တက် သွား ကြ ရာ
Burmese 2021
ရှော​လု​က​လည်း၊ ကောင်း​ပြီ​သွား​ကြ​စို့​ဟု ငယ်​သား​အား​ဆို​လျက်၊ ဘု​ရား​သ​ခင်၏​လူ​ရှိ​ရာ​မြို့​သို့ သွား​ကြ၏။
Burmese JBZV
ေရွာ​လု​က​လည္း၊ ေကာင္း​ၿပီ​သြား​ၾက​စို႔​ဟု ငယ္​သား​အား​ဆို​လ်က္၊ ဘု​ရား​သ​ခင္၏​လူ​ရွိ​ရာ​ၿမိဳ႕​သို႔ သြား​ၾက၏။
Burmese MSBU
ရှောလု​က​လည်း မိမိ​ငယ်သား​အား “​သင်​ပြော​သည့်​အတိုင်း ကောင်း​ပါ​၏​။ လာ​ပါ​။ ငါ​တို့ သွား​ကြ​စို့​”​ဟု ဆို​လျက် ဘုရားသခင်​၏​လူ​ရှိ​ရာ​မြို့​သို့ သွား​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
ေရွာလု​က​လည္း မိမိ​ငယ္သား​အား “​သင္​ေျပာ​သည့္​အတိုင္း ေကာင္း​ပါ​၏​။ လာ​ပါ​။ ငါ​တို႔ သြား​ၾက​စို႔​”​ဟု ဆို​လ်က္ ဘုရားသခင္​၏​လူ​ရွိ​ရာ​ၿမိဳ႕​သို႔ သြား​ၾက​၏​။