1 Samuel 9:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ရှ​မွေ​လ​က​စား​တော်​ကဲ​အား``သင့်​အား​သီး သန့်​ထား​ရှိ​ရန် ငါ​မှာ​ကြား​ထား​သည့်​အ​မဲ သား​တုံး​ကို​ယူ​ခဲ့​လော့'' ဟု​ဆို​၏။-
Burmese 1928
ပွဲ တော် ချက် ကို ခေါ် လျက် သိမ်း ထား ပါ ဆို၍ ငါ အပ် ပေး သော အ သား ကို ယူ ဆောင် ခဲ့ လော့ ဟု မိန့် ဆို သည့် အ တိုင်း
Burmese 2021
ပွဲ​သူ​ကြီး​ကို​လည်း ခေါ်​ပြီး​လျှင်၊ သင်၌​ငါ​အပ်​ပေး၍​အ​ခြား​စီ​ထား​စေ​ခြင်း​ငှာ၊ ငါ​မှာ​ခဲ့​သော​အ​ဖို့​ကို ယူ​ခဲ့​တော့​ဟု ဆို​သည်​အ​တိုင်း၊
Burmese JBZV
ပြဲ​သူ​ႀကီး​ကို​လည္း ေခၚ​ၿပီး​လၽွင္၊ သင္၌​ငါ​အပ္​ေပး၍​အ​ျခား​စီ​ထား​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ ငါ​မွာ​ခဲ့​ေသာ​အ​ဖို႔​ကို ယူ​ခဲ့​ေတာ့​ဟု ဆို​သည္​အ​တိုင္း၊
Burmese MCLZV
ရွ​ေမြ​လ​က​စား​ေတာ္​ကဲ​အား``သင့္​အား​သီး သန႔္​ထား​ရွိ​ရန္ ငါ​မွာ​ၾကား​ထား​သည့္​အ​မဲ သား​တုံး​ကို​ယူ​ခဲ့​ေလာ့'' ဟု​ဆို​၏။-
Burmese MSBU
ရှမွေလ​က စားတော်ကဲ​အား “​သီးသန့်​ဖယ်ထား​ဖို့ ငါ​မှာထား​သော​အသား​ကို ယူ​ခဲ့​လော့​”​ဟု ဆို​၏​။
Burmese MSBZ
ရွေမြလ​က စားေတာ္ကဲ​အား “​သီးသန႔္​ဖယ္ထား​ဖို႔ ငါ​မွာထား​ေသာ​အသား​ကို ယူ​ခဲ့​ေလာ့​”​ဟု ဆို​၏​။