1 Thessalonians 3:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မိ​မိ​တို့​အ​ချင်း​ချင်း​နှင့်​လူ​ခပ်​သိမ်း​တို့ အ​ပေါ် သင်​တို့​ထား​ရှိ​သော​မေတ္တာ​သည် သင် တို့​အ​ပေါ် ငါ​တို့​ထား​ရှိ​သည့်​မေတ္တာ​တ​မျှ ကြီး​မား​လာ​စေ​ရန် သင်​တို့​အား​သ​ခင် ဘု​ရား​ကူ​မ​တော်​မူ​ပါ​စေ​သော။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသခင်သည် မိမိသန့်ရှင်းသူအပေါင်းတို့နှင့်အတူ ကြွလာတော်မူသောအခါ။ ငါတို့အဘတည်း ဟူသော ဘုရားသခင်ရှေ့မှာ အပြစ်တင်ခွင့်နှင့် ကင်းလွတ်သော သင်တို့၏ စိတ်နှလုံးကို ကိုယ်တော်သည် သန့်ရှင်းခြင်းပါရမီ၌ မြဲမြဲခိုင်ခံ့စိမ့်သောငှါ ငါတို့သည် သင်တို့ကို ချစ်သကဲ့သို့ သင်တို့သည် အချင်းချင်းကို၎င်း ၊ သူတပါးအပေါင်းတို့ကို၎င်း ချစ်၍၊ ချစ်ခြင်းမေတ္တာနှင့် အထူးသဖြင့် ကြွယ်ဝပြည့်စုံမည်အကြောင်း သခင်ဘုရား ပြုတော်မူပါစေသော။
Burmese 1928
ငါ တို့ သည် သင် တို့ အား မေ တ္တာ ပွား များ ကြွယ် ဝ သည့် နည်း တူ သင် တို့ လည်း အ ချင်း ချင်း တို့ အား လည်း ကောင်း၊ လူ ခပ် သိမ်း တို့ အား လည်း ကောင်း၊ ပွား များ ကြွယ် ဝ ကြ စေ ခြင်း ငှာ အ ရှင် ဘု ရား ပြု ပြင် တော် မူ ပါ စေ သော။
Burmese 2021
ထို​သ​ခင်​သည် မိ​မိ​သန့်​ရှင်း​သူ​အ​ပေါင်း​တို့​နှင့်​အ​တူ ကြွ​လာ​တော်​မူ​သော​အ​ခါ။ ငါ​တို့​အ​ဘ​တည်း​ဟူ​သော ဘု​ရား​သ​ခင့်​ရှေ့​မှာ အ​ပြစ်​တင်​ခွင့်​နှင့် ကင်း​လွတ်​သော သင်​တို့၏ စိတ်​နှ​လုံး​ကို ကိုယ်​တော်​သည် သန့်​ရှင်း​ခြင်း​ပါ​ရ​မီ၌ မြဲ​မြံ​ခိုင်​ခံ့​စိမ့်​သော​ငှာ ငါ​တို့​သည် သင်​တို့​ကို ချစ်​သ​ကဲ့​သို့ သင်​တို့​သည် အ​ချင်း​ချင်း​ကို​လည်း​ကောင်း၊ သူ​တစ်​ပါး​အ​ပေါင်း​တို့​ကို​လည်း​ကောင်း ချစ်၍၊ ချစ်​ခြင်း​မေ​တ္တာ​နှင့် အ​ထူး​သ​ဖြင့် ကြွယ်​ဝ​ပြည့်​စုံ​မည်​အ​ကြောင်း သ​ခင်​ဘု​ရား ပြု​တော်​မူ​ပါ​စေ​သော။
Burmese JBZV
ထို​သ​ခင္​သည္ မိ​မိ​သန္႔​ရွင္း​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ ႂကြ​လာ​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ခါ။ ငါ​တို႔​အ​ဘ​တည္း​ဟူ​ေသာ ဘု​ရား​သ​ခင့္​ေရွ႕​မွာ အ​ျပစ္​တင္​ခြင့္​ႏွင့္ ကင္း​လြတ္​ေသာ သင္​တို႔၏ စိတ္​ႏွ​လုံး​ကို ကိုယ္​ေတာ္​သည္ သန္႔​ရွင္း​ျခင္း​ပါ​ရ​မီ၌ ျမဲ​ၿမံ​ခိုင္​ခံ့​စိမ့္​ေသာ​ငွာ ငါ​တို႔​သည္ သင္​တို႔​ကို ခ်စ္​သ​ကဲ့​သို႔ သင္​တို႔​သည္ အ​ခ်င္း​ခ်င္း​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ သူ​တစ္​ပါး​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း ခ်စ္၍၊ ခ်စ္​ျခင္း​ေမ​တၱာ​ႏွင့္ အ​ထူး​သ​ျဖင့္ ႂကြယ္​ဝ​ျပည့္​စုံ​မည္​အ​ေၾကာင္း သ​ခင္​ဘု​ရား ျပဳ​ေတာ္​မူ​ပါ​ေစ​ေသာ။
Burmese MCLZV
မိ​မိ​တို႔​အ​ခ်င္း​ခ်င္း​ႏွင့္​လူ​ခပ္​သိမ္း​တို႔ အ​ေပၚ သင္​တို႔​ထား​ရွိ​ေသာ​ေမတၱာ​သည္ သင္ တို႔​အ​ေပၚ ငါ​တို႔​ထား​ရွိ​သည့္​ေမတၱာ​တ​မၽွ ႀကီး​မား​လာ​ေစ​ရန္ သင္​တို႔​အား​သ​ခင္ ဘု​ရား​ကူ​မ​ေတာ္​မူ​ပါ​ေစ​ေသာ။-
Burmese MSBU
ငါ​တို့​သည် သင်​တို့​ကို​ချစ်​သကဲ့သို့ သင်​တို့​သည်​လည်း အချင်းချင်း​ချစ်​သော​မေတ္တာ​၌​လည်းကောင်း၊ လူ​အပေါင်း​တို့​ကို​ချစ်​သော​မေတ္တာ​၌​လည်းကောင်း တိုးပွား​၍ ကြွယ်ဝ​ပြည့်စုံ​မည့်အကြောင်း သခင်​ဘုရား​ပြု​တော်မူ​ပါစေသော။
Burmese MSBZ
ငါ​တို႔​သည္ သင္​တို႔​ကို​ခ်စ္​သကဲ့သို႔ သင္​တို႔​သည္​လည္း အခ်င္းခ်င္း​ခ်စ္​ေသာ​ေမတၱာ​၌​လည္းေကာင္း၊ လူ​အေပါင္း​တို႔​ကို​ခ်စ္​ေသာ​ေမတၱာ​၌​လည္းေကာင္း တိုးပြား​၍ ႂကြယ္ဝ​ျပည့္စုံ​မည့္အေၾကာင္း သခင္​ဘုရား​ျပဳ​ေတာ္မူ​ပါေစေသာ။