1 Thessalonians 3:13 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤ​နည်း​အား​ဖြင့်​ကိုယ်​တော်​သည်​သင်​တို့​ကို ကြံ့​ခိုင်​စေ​တော်​မူ​လိမ့်​မည်။ ငါ​တို့​အ​ရှင်​သ​ခင် ယေ​ရှု​သည်​မိ​မိ​၏​ကောင်း​ကင်​တ​မန်​အ​ပေါင်း တို့​နှင့်​အ​တူ​ကြွ​လာ​တော်​မူ​သော​အ​ခါ​၌ သင် တို့​သည်​ငါ​တို့​အ​ဖ​ဘု​ရား​သ​ခင်​၏​ရှေ့​တော် တွင်​အ​ပြစ်​ဆို​ဖွယ်​မ​ရှိ​သော​သန့်​ရှင်း မြင့်​မြတ်​သူ​များ​ဖြစ်​ကြ​ပေ​အံ့။
Burmese 1928
သို့ မှ အ ရှင် ယေ ရှု သည် သီး သန့် ထား တော် မူ သူ ရှိ သ မျှ နှင့် တ ကွ ကြွ လာ တော် မူ သည့် ကာ လ ငါ တို့ အ ဘ ဘု ရား သ ခင့် ရှေ့ တော် တွင် သင် တို့ စိတ် နှ လုံး များ ကို အ ပြစ် မဲ့ လျက် သန့် ရှင်း စွာ တည် ကြည် စေ တော် မူ လိမ့် မည်။
Burmese MCLZV
ဤ​နည္း​အား​ျဖင့္​ကိုယ္​ေတာ္​သည္​သင္​တို႔​ကို ႀကံ့​ခိုင္​ေစ​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။ ငါ​တို႔​အ​ရွင္​သ​ခင္ ေယ​ရွု​သည္​မိ​မိ​၏​ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​အ​ေပါင္း တို႔​ႏွင့္​အ​တူ​ႂကြ​လာ​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ခါ​၌ သင္ တို႔​သည္​ငါ​တို႔​အ​ဖ​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​ေရွ႕​ေတာ္ တြင္​အ​ျပစ္​ဆို​ဖြယ္​မ​ရွိ​ေသာ​သန႔္​ရွင္း ျမင့္​ျမတ္​သူ​မ်ား​ျဖစ္​ၾက​ေပ​အံ့။
Burmese MSBU
ထို့ပြင် ငါ​တို့​၏​သခင်​ယေရှု​သည် မိမိ​၏​သန့်ရှင်း​သူ​အပေါင်း​တို့​နှင့်အတူ ကြွလာ​တော်မူ​သောအခါ ငါ​တို့​အဖ​ဖြစ်​တော်မူ​သော​ဘုရားသခင်​ရှေ့​တော်​တွင် သင်​တို့​၏​စိတ်နှလုံး​ကို မြင့်မြတ်​သန့်ရှင်း​ခြင်း​အရာ​၌ အပြစ်တင်​စရာ​မ​ရှိ​ရ​လေ​အောင် ခိုင်ခံ့​မြဲမြံ​စေ​တော်မူ​ပါစေသော။ အာမင်။
Burmese MSBZ
ထို႔ျပင္ ငါ​တို႔​၏​သခင္​ေယရႈ​သည္ မိမိ​၏​သန႔္ရွင္း​သူ​အေပါင္း​တို႔​ႏွင့္အတူ ႂကြလာ​ေတာ္မူ​ေသာအခါ ငါ​တို႔​အဖ​ျဖစ္​ေတာ္မူ​ေသာ​ဘုရားသခင္​ေရွ႕​ေတာ္​တြင္ သင္​တို႔​၏​စိတ္ႏွလုံး​ကို ျမင့္ျမတ္​သန႔္ရွင္း​ျခင္း​အရာ​၌ အျပစ္တင္​စရာ​မ​ရွိ​ရ​ေလ​ေအာင္ ခိုင္ခံ့​ၿမဲၿမံ​ေစ​ေတာ္မူ​ပါေစေသာ။ အာမင္ ။