1 Thessalonians 4:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ညီအစ်ကိုတို့၊ သေလွန်ပြီးနောက်မျှော်လင့်စရာ မရှိသူတို့ကဲ့သို့ သင်တို့ဝမ်းနည်းကြေကွဲမှု မဖြစ်ကြစေရန် ငါတို့သည်သေလွန်သူများ နှင့်ပတ်သက်၍သင်တို့အားအမှန်တရားကို သိစေလို၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ညီအစ်ကိုတို့၊ မြော်လင့်ခြင်းမရှိသော အခြားသူတို့သည် ဝမ်းနည်းသကဲ့သို့၊ သင်တို့သည် ဝမ်းမနည်းမည်အကြောင်း၊ အိပ်ပျော်သော သူတို့၏ အမှုအရာကို မသိဘဲနေစေခြင်းငှါ ငါတို့အလိုမရှိ၊
Burmese 1928
၎င်း ပြင် ညီ အစ် ကို တို့၊ မျှော် လင့် ခြင်း ကင်း သော ကြွင်း ရစ် သူ တို့ ကဲ့ သို့ မ ပူ ပန် စေ ရန်၊ အိပ် ပျော် သူ တို့ နှင့် စပ် လျဉ်း၍ သင် တို့ မ သိ ဘဲ မ နေ စေ လို။
Burmese 2021
ညီအစ်ကိုတို့၊ မျှော်လင့်ခြင်းမရှိသော အခြားသူတို့သည် ဝမ်းနည်းသကဲ့သို့၊ သင်တို့သည် ဝမ်းမနည်းမည်အကြောင်း၊ အိပ်ပျော်သော သူတို့၏ အမှုအရာကို မသိဘဲနေစေခြင်းငှာ ငါတို့အလိုမရှိ၊-
Burmese JBZV
ညီအစ္ကိုတို႔၊ ေမၽွာ္လင့္ျခင္းမရွိေသာ အျခားသူတို႔သည္ ဝမ္းနည္းသကဲ့သို႔၊ သင္တို႔သည္ ဝမ္းမနည္းမည္အေၾကာင္း၊ အိပ္ေပ်ာ္ေသာ သူတို႔၏ အမွုအရာကို မသိဘဲေနေစျခင္းငွာ ငါတို႔အလိုမရွိ၊-
Burmese MCLZV
ညီအစ္ကိုတို႔၊ ေသလြန္ၿပီးေနာက္ေမၽွာ္လင့္စရာ မရွိသူတို႔ကဲ့သို႔ သင္တို႔ဝမ္းနည္းေၾကကြဲမွု မျဖစ္ၾကေစရန္ ငါတို႔သည္ေသလြန္သူမ်ား ႏွင့္ပတ္သက္၍သင္တို႔အားအမွန္တရားကို သိေစလို၏။-
Burmese MSBU
ညီအစ်ကိုတို့၊ သင်တို့သည် မျှော်လင့်ခြင်းမရှိသောအခြားသူများကဲ့သို့ ဝမ်းနည်းခြင်းမရှိကြမည့်အကြောင်း အိပ်ပျော်သောသူတို့နှင့်ပတ်သက်၍ သင်တို့မသိဘဲနေရန် ငါတို့အလိုမရှိ။
Burmese MSBZ
ညီအစ္ကိုတို႔၊ သင္တို႔သည္ ေမွ်ာ္လင့္ျခင္းမရွိေသာအျခားသူမ်ားကဲ့သို႔ ဝမ္းနည္းျခင္းမရွိၾကမည့္အေၾကာင္း အိပ္ေပ်ာ္ေသာသူတို႔ႏွင့္ပတ္သက္၍ သင္တို႔မသိဘဲေနရန္ ငါတို႔အလိုမရွိ။