1 Thessalonians 5:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ဖြစ်​၍​သင်​တို့​သည်​အ​ချင်း​ချင်း​တစ်​ယောက် ကို​တစ်​ယောက်​အား​ပေး​ကူ​ညီ​မှု​ကို ယ​ခု​ကျင့် သုံး​နေ​သ​ကဲ့​သို့​ဆက်​လက်​၍​ကျင့်​သုံး​ကြ​လော့။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုကြောင့်၊ သင်တို့သည်ယခုပင်ပြုသည်နည်းတူ၊ အချင်းချင်း တိုက်တွန်း၍ တယောက်ကိုတယောက် တည်ဆောက်ကြလော့။
Burmese 1928
သို့ ဖြစ်၍ အ ချင်း ချင်း နှစ် သိမ့် စေ လျက် တစ် ဦး ကို တစ် ဦး ဆောက် တည် ရင်း အ တိုင်း ဆောက် တည် ကြ ဦး လော့။
Burmese 2021
ထို​ကြောင့်၊ သင်​တို့​သည် ယ​ခု​ပင်​ပြု​သည်​နည်း​တူ၊ အ​ချင်း​ချင်း​တိုက်​တွန်း၍ တစ်​ယောက်​ကို​တစ်​ယောက် တည်​ဆောက်​ကြ​လော့။
Burmese JBZV
ထို​ေၾကာင့္၊ သင္​တို႔​သည္ ယ​ခု​ပင္​ျပဳ​သည္​နည္း​တူ၊ အ​ခ်င္း​ခ်င္း​တိုက္​တြန္း၍ တစ္​ေယာက္​ကို​တစ္​ေယာက္ တည္​ေဆာက္​ၾက​ေလာ့။
Burmese MCLZV
သို႔​ျဖစ္​၍​သင္​တို႔​သည္​အ​ခ်င္း​ခ်င္း​တစ္​ေယာက္ ကို​တစ္​ေယာက္​အား​ေပး​ကူ​ညီ​မွု​ကို ယ​ခု​က်င့္ သုံး​ေန​သ​ကဲ့​သို႔​ဆက္​လက္​၍​က်င့္​သုံး​ၾက​ေလာ့။
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် ယခု​သင်​တို့​ပြု​နေ​သည့်​အတိုင်း အချင်းချင်း​တိုက်တွန်း​နှိုးဆော်​၍ တစ်​ဦး​ကို​တစ်​ဦး တည်ဆောက်​မြှင့်တင်​ပေး​ကြ​လော့။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ ယခု​သင္​တို႔​ျပဳ​ေန​သည့္​အတိုင္း အခ်င္းခ်င္း​တိုက္တြန္း​ႏႈိးေဆာ္​၍ တစ္​ဦး​ကို​တစ္​ဦး တည္ေဆာက္​ျမႇင့္တင္​ေပး​ၾက​ေလာ့။