1 Thessalonians 5:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ညီ​အစ်​ကို​တို့၊ သင်​တို့​ထံ​တွင်​အ​မှု​တော်​ကို ဆောင်​ရွက်​နေ​သော၊ သင်​တို့​အား​လမ်း​ပြ​သွန် သင်​ရန် သ​ခင်​ဘု​ရား​ခန့်​ထား​တော်​မူ​သော သူ​များ​ကို​ကြည်​ညို​လေး​စား​ကြ​ရန်​ငါ​တို့ တိုက်​တွန်း​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုမှတပါး၊ ညီအစ်ကိုတို့၊ သင်တို့တွင် အမှုတော်ကိုဆောင်ရွက်ခြင်း၊ သခင်ဘုရား၊ အခွင့်နှင့် အုပ်စိုးခြင်း၊ သတိပေးခြင်း အမှုကိုပြုသောသူတို့ကို သိမှတ်၍၊
Burmese 1928
သို့ ရာ တွင် ညီ အစ် ကို တို့၊ သင် တို့ ဘောင် တွင် ဆောင် ရွက် လျက် အ ရှင် ဘု ရား အား ဖြင့် အုပ် ချုပ် ပဲ့ ပြင် သူ တို့ ကို သိ မှတ်၍၊
Burmese 2021
ထို​မှ​တစ်​ပါး၊ ညီ​အစ်​ကို​တို့၊ သင်​တို့​တွင် အ​မှု​တော်​ကို​ဆောင်​ရွက်​ခြင်း၊ သ​ခင်​ဘု​ရား​အ​ခွင့်​နှင့် အုပ်​စိုး​ခြင်း၊ သ​တိ​ပေး​ခြင်း အ​မှု​ကို​ပြု​သော​သူ​တို့​ကို သိ​မှတ်၍၊-
Burmese JBZV
ထို​မွ​တစ္​ပါး၊ ညီ​အစ္​ကို​တို႔၊ သင္​တို႔​တြင္ အ​မွု​ေတာ္​ကို​ေဆာင္​ရြက္​ျခင္း၊ သ​ခင္​ဘု​ရား​အ​ခြင့္​ႏွင့္ အုပ္​စိုး​ျခင္း၊ သ​တိ​ေပး​ျခင္း အ​မွု​ကို​ျပဳ​ေသာ​သူ​တို႔​ကို သိ​မွတ္၍၊-
Burmese MCLZV
ညီ​အစ္​ကို​တို႔၊ သင္​တို႔​ထံ​တြင္​အ​မွု​ေတာ္​ကို ေဆာင္​ရြက္​ေန​ေသာ၊ သင္​တို႔​အား​လမ္း​ျပ​သြန္ သင္​ရန္ သ​ခင္​ဘု​ရား​ခန႔္​ထား​ေတာ္​မူ​ေသာ သူ​မ်ား​ကို​ၾကည္​ညိဳ​ေလး​စား​ၾက​ရန္​ငါ​တို႔ တိုက္​တြန္း​၏။-
Burmese MSBU
ညီအစ်ကို​တို့၊ သင်​တို့​ထဲတွင် အားထုတ်​လုပ်ဆောင်​လျက်​၊ သခင်​ဘုရား​၌ သင်​တို့​ကို စီမံ​အုပ်ချုပ်​လျက် သင်​တို့​ကို​သတိပေး​ဆုံးမ​နေ​ကြ​သော​သူ​များ​ကို ကြည်ညို​လေးစား​ကြ​ရန်​လည်းကောင်း၊
Burmese MSBZ
ညီအစ္ကို​တို႔၊ သင္​တို႔​ထဲတြင္ အားထုတ္​လုပ္ေဆာင္​လ်က္​၊ သခင္​ဘုရား​၌ သင္​တို႔​ကို စီမံ​အုပ္ခ်ဳပ္​လ်က္ သင္​တို႔​ကို​သတိေပး​ဆုံးမ​ေန​ၾက​ေသာ​သူ​မ်ား​ကို ၾကည္ညိဳ​ေလးစား​ၾက​ရန္​လည္းေကာင္း၊