1 Thessalonians 5:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​ရာ​ခပ်​သိမ်း​တို့​ကို​စစ်​ဆေး​ပြီး​လျှင် ကောင်း သည့်​အ​ရာ​တို့​ကို​ခံ​ယူ​၍၊-
Burmese 1835 Version Judson
ခပ်သိမ်းသော အရာကိုစုံစမ်း၍ ၊ ကောင်းသော အရာကို အမြဲကိုင်စွဲကြလော့ ။
Burmese 1928
အ ရာ ရာ ကို စံ ချ လျက် အ ကောင်း ကို စွဲ ကိုင်၍၊
Burmese 2021
ခပ်​သိမ်း​သော​အ​ရာ​ကို စုံ​စမ်း၍၊ ကောင်း​သော​အ​ရာ​ကို အ​မြဲ​ကိုင်​စွဲ​ကြ​လော့။-
Burmese JBZV
ခပ္​သိမ္း​ေသာ​အ​ရာ​ကို စုံ​စမ္း၍၊ ေကာင္း​ေသာ​အ​ရာ​ကို အ​ျမဲ​ကိုင္​စြဲ​ၾက​ေလာ့။-
Burmese MCLZV
အ​ရာ​ခပ္​သိမ္း​တို႔​ကို​စစ္​ေဆး​ၿပီး​လၽွင္ ေကာင္း သည့္​အ​ရာ​တို႔​ကို​ခံ​ယူ​၍၊-
Burmese MSBU
သို့သော် အရာ​ခပ်သိမ်း​တို့​ကို​စစ်ဆေး​၍ ကောင်း​သော​အရာ​ကို စွဲကိုင်​ထား​ကြ​လော့။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ အရာ​ခပ္သိမ္း​တို႔​ကို​စစ္ေဆး​၍ ေကာင္း​ေသာ​အရာ​ကို စြဲကိုင္​ထား​ၾက​ေလာ့။