1 Timothy 1:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ​သည်​ဤ​အ​မှု​တော်​ကို​ဆောင်​ရွက်​နိုင်​ရန် ငါ့​အား​ခွန်​အား​ကို​ပေး​တော်​မူ​သော ငါ​တို့ အ​ရှင်​ခ​ရစ်​တော်​ယေ​ရှု​၏​ကျေး​ဇူး​တော်​ကို ချီး​မွမ်း​၏။ ငါ​သည်​ယ​ခင်​က​ကိုယ်​တော်​အား ပုတ်​ခတ်​ပြော​ဆို​ခဲ့​သူ၊ ညှဉ်း​ပန်း​နှိပ်​စက်​ခဲ့​သူ၊ စော်​ကား​ခဲ့​သူ​ဖြစ်​သော်​လည်း​ကိုယ်​တော်​သည် ငါ့​အား​ထိုက်​တန်​သူ​ဟု​မှတ်​ယူ​တော်​မူ​လျက် ဤ​အ​လုပ်​တာ​ဝန်​ကို​အပ်​နှင်း​တော်​မူ​သော ကြောင့်​ကိုယ်​တော်​၏​ကျေး​ဇူး​တော်​ကို​ချီး​မွမ်း ၏။ ထို​စဉ်​အ​ခါ​က​ငါ​သည်​ကိုယ်​တော်​ကို ယုံ​ကြည်​သူ​မ​ဟုတ်​သ​ဖြင့် မ​သိ​နား​မ​လည် သည့်​အ​တွက် ယင်း​သို့​ပြု​ကျင့်​မိ​ခဲ့​ခြင်း​ဖြစ်​၏။ ထို့​ကြောင့်​ကိုယ်​တော်​သည်​ငါ့​အား​က​ရု​ဏာ ထား​တော်​မူ​ပေ​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုတရားကို ငါ၌အပ်ပေးတော်မူသည်ဖြစ်၍၊ ငါ့ကိုခွန်အားနှင့် ပြည့်စုံစေတော်မူသော ငါတို့သခင် ယေရှုခရစ်၏ကျေးဇူးတော်ကို ငါချီးမွမ်း၏။
Burmese 1928
ငါ့ ကို သ စ္စာ ရှိ သည် ဟု မှတ် ယူ လျက် အ မှု တော် ဆောင် ခန့် ထား တော် မူ သော ကြောင့် ခွန် အား နှင့် ပြည့် စေ တော် မူ သော ငါ တို့ အ ရှင် ခ ရစ် တော် ယေ ရှု၏ ကျေး ဇူး တော် ကို ငါ ချီး မွမ်း ၏။
Burmese 2021
ထို​တ​ရား​ကို ငါ၌​အပ်​ပေး​တော်​မူ​သည်​ဖြစ်၍၊ ငါ့​ကို​ခွန်​အား​နှင့် ပြည့်​စုံ​စေ​တော်​မူ​သော ငါ​တို့​သ​ခင် ယေ​ရှု​ခ​ရစ်၏​ကျေး​ဇူး​တော်​ကို ငါ​ချီး​မွမ်း၏။-
Burmese JBZV
ထို​တ​ရား​ကို ငါ၌​အပ္​ေပး​ေတာ္​မူ​သည္​ျဖစ္၍၊ ငါ့​ကို​ခြန္​အား​ႏွင့္ ျပည့္​စုံ​ေစ​ေတာ္​မူ​ေသာ ငါ​တို႔​သ​ခင္ ေယ​ရွု​ခ​ရစ္၏​ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ကို ငါ​ခ်ီး​မြမ္း၏။-
Burmese MCLZV
ငါ​သည္​ဤ​အ​မွု​ေတာ္​ကို​ေဆာင္​ရြက္​နိုင္​ရန္ ငါ့​အား​ခြန္​အား​ကို​ေပး​ေတာ္​မူ​ေသာ ငါ​တို႔ အ​ရွင္​ခ​ရစ္​ေတာ္​ေယ​ရွု​၏​ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ကို ခ်ီး​မြမ္း​၏။ ငါ​သည္​ယ​ခင္​က​ကိုယ္​ေတာ္​အား ပုတ္​ခတ္​ေျပာ​ဆို​ခဲ့​သူ၊ ညႇဥ္း​ပန္း​ႏွိပ္​စက္​ခဲ့​သူ၊ ေစာ္​ကား​ခဲ့​သူ​ျဖစ္​ေသာ္​လည္း​ကိုယ္​ေတာ္​သည္ ငါ့​အား​ထိုက္​တန္​သူ​ဟု​မွတ္​ယူ​ေတာ္​မူ​လ်က္ ဤ​အ​လုပ္​တာ​ဝန္​ကို​အပ္​ႏွင္း​ေတာ္​မူ​ေသာ ေၾကာင့္​ကိုယ္​ေတာ္​၏​ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ကို​ခ်ီး​မြမ္း ၏။ ထို​စဥ္​အ​ခါ​က​ငါ​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​ကို ယုံ​ၾကည္​သူ​မ​ဟုတ္​သ​ျဖင့္ မ​သိ​နား​မ​လည္ သည့္​အ​တြက္ ယင္း​သို႔​ျပဳ​က်င့္​မိ​ခဲ့​ျခင္း​ျဖစ္​၏။ ထို႔​ေၾကာင့္​ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ငါ့​အား​က​႐ု​ဏာ ထား​ေတာ္​မူ​ေပ​သည္။-
Burmese MSBU
ငါ့​ကို ခွန်အား​နှင့်​ပြည့်စုံ​စေ​တော်မူ​သော ငါ​တို့​သခင်​ခရစ်တော်​ယေရှု​၏​ကျေးဇူး​တော်​ကို ငါ​ချီးမွမ်း​၏။ အဘယ်ကြောင့်​ဆိုသော် ကိုယ်တော်​သည် ငါ့​ကို​အမှု​တော်​လုပ်ငန်း​အတွက်​ခန့်ထား​၍ သစ္စာရှိ​သော​သူ​အဖြစ်​မှတ်ယူ​တော်မူ​သောကြောင့်​ဖြစ်​၏။
Burmese MSBZ
ငါ့​ကို ခြန္အား​ႏွင့္​ျပည့္စုံ​ေစ​ေတာ္မူ​ေသာ ငါ​တို႔​သခင္​ခရစ္ေတာ္​ေယရႈ​၏​ေက်းဇူး​ေတာ္​ကို ငါ​ခ်ီးမြမ္း​၏။ အဘယ္ေၾကာင့္​ဆိုေသာ္ ကိုယ္ေတာ္​သည္ ငါ့​ကို​အမႈ​ေတာ္​လုပ္ငန္း​အတြက္​ခန႔္ထား​၍ သစၥာရွိ​ေသာ​သူ​အျဖစ္​မွတ္ယူ​ေတာ္မူ​ေသာေၾကာင့္​ျဖစ္​၏။