1 Timothy 3:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်း​ထောက်​လူ​ကြီး​၌​ဇ​နီး​တစ်​ယောက်​သာ ရှိ​ရ​မည်။ သူ​သည်​မိ​မိ​၏​သား​သ​မီး​များ​နှင့် အိမ်​ထောင်​ကို​ကောင်း​စွာ​အုပ်​ထိန်း​နိုင်​သူ​ဖြစ် ရ​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်းထောက်သည် မယားတယောက်တည်းရှိရမည်။ မိမိသားသမီးနှင့် အိမ်သူအိမ်သားတို့ကို ကောင်းမွန်စွာ အုပ်ချုပ်သောသူဖြစ်ရမည်။
Burmese 1928
သင်း ထောက် တို့ သည် မ ယား တစ် ယောက် နှင့် သာ အိမ် ထောင် ပြု သူ၊ သား သ မီး တို့ မှ စ၍ အိမ် ကို ကောင်း စွာ အုပ် စိုး သူ ဖြစ် ရ မည်။
Burmese 2021
သင်း​ထောက်​သည် မ​ယား​တစ်​ယောက်​တည်း​ရှိ​ရ​မည်။ မိ​မိ​သား​သ​မီး​နှင့် အိမ်​သူ​အိမ်​သား​တို့​ကို ကောင်း​မွန်​စွာ အုပ်​ချုပ်​သော​သူ​ဖြစ်​ရ​မည်။-
Burmese JBZV
သင္း​ေထာက္​သည္ မ​ယား​တစ္​ေယာက္​တည္း​ရွိ​ရ​မည္။ မိ​မိ​သား​သ​မီး​ႏွင့္ အိမ္​သူ​အိမ္​သား​တို႔​ကို ေကာင္း​မြန္​စြာ အုပ္​ခ်ဳပ္​ေသာ​သူ​ျဖစ္​ရ​မည္။-
Burmese MCLZV
သင္း​ေထာက္​လူ​ႀကီး​၌​ဇ​နီး​တစ္​ေယာက္​သာ ရွိ​ရ​မည္။ သူ​သည္​မိ​မိ​၏​သား​သ​မီး​မ်ား​ႏွင့္ အိမ္​ေထာင္​ကို​ေကာင္း​စြာ​အုပ္​ထိန္း​နိုင္​သူ​ျဖစ္ ရ​မည္။-
Burmese MSBU
သင်းထောက်​တို့​သည် မယား​တစ်ဦးတည်း​ရှိ​သော​သူ၊ မိမိ​တို့​အိမ်ထောင်​နှင့်​သားသမီး​များ​ကို ကောင်း​စွာ​စီမံ​အုပ်ချုပ်​နေ​သူ​များ​ဖြစ်​ရ​မည်။
Burmese MSBZ
သင္းေထာက္​တို႔​သည္ မယား​တစ္ဦးတည္း​ရွိ​ေသာ​သူ၊ မိမိ​တို႔​အိမ္ေထာင္​ႏွင့္​သားသမီး​မ်ား​ကို ေကာင္း​စြာ​စီမံ​အုပ္ခ်ဳပ္​ေန​သူ​မ်ား​ျဖစ္​ရ​မည္။