1 Timothy 3:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ​သည်​ဤ​စာ​ကို​ရေး​နေ​ချိန်​၌​သင့်​ထံ​သို့ မ​ကြာ​မီ​လာ​ရောက်​ရန်​မျှော်​လင့်​လျက်​ရှိ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်ရှိရာသို့ငါမြန်မြန်လာမည်ဟု မြော်လင့်ခြင်းရှိသော်လည်း တာရှည်စွာနေလျှင်၊ သင်သည် ဘုရားသခင်၏အိမ်ထောင်၌ အဘယ်သို့ကျင့်ကြံပြုမူရမည်ကို သိစေခြင်းငှါ ဤသို့ငါရေး၍ ပေးလိုက်၏။ ထိုအိမ်တော်ကား၊ အသက်ရှင်တော်မူသော ဘုရားသခင်၏အသင်းတော်ဖြစ်၏။
Burmese 1928
ငါ သည် သင့် ထံ မ ကြာ မီ ရောက် လာ မည် ဟု အောက် မေ့ သော် လည်း နှောင့် နှေး ခဲ့ လျှင် သ မ္မာ တ ရား၏ ထောက် ခံ ရာ ကွန်း တိုင် တည်း ဟူ သော အ သက် ရှင် တော် မူ သော ဘု ရား သ ခင့် အ သင်း တော်၊ ဘု ရား သ ခင့် အိမ် တော် တွင် မည် သို့ ကျင့် ကြံ ရ မည် ကို သင် သိ စေ ရန် ဤ သို့ ရေး လိုက် ၏။
Burmese 2021
သင်​ရှိ​ရာ​သို့ ငါ​မြန်​မြန်​လာ​မည်​ဟု မျှော်​လ​င့်​ခြင်း​ရှိ​သော်​လည်း တာ​ရှည်​စွာ​နေ​လျှင်၊ သင်​သည် ဘု​ရား​သ​ခင်၏​အိမ်​တော်၌ အ​ဘယ်​သို့​ကျင့်​ကြံ​ပြု​မူ​ရ​မည်​ကို သိ​စေ​ခြင်း​ငှာ ဤ​သို့​ငါ​ရေး၍ ပေး​လိုက်၏။ ထို​အိမ်​တော်​ကား၊ အ​သက်​ရှင်​တော်​မူ​သော ဘု​ရား​သ​ခင်၏​အ​သင်း​တော်​ဖြစ်၏။ ထို​အ​သင်း​တော်​ကား၊ သ​မ္မာ​တ​ရား၏ အ​မှီ​တံ​ကဲ​ဖြစ်၏။ သ​မ္မာ​တ​ရား၏ တည်​ရာ​လည်း​ဖြစ်၏။-
Burmese JBZV
သင္​ရွိ​ရာ​သို႔ ငါ​ျမန္​ျမန္​လာ​မည္​ဟု ေမၽွာ္​လ​င့္​ျခင္း​ရွိ​ေသာ္​လည္း တာ​ရွည္​စြာ​ေန​လၽွင္၊ သင္​သည္ ဘု​ရား​သ​ခင္၏​အိမ္​ေတာ္၌ အ​ဘယ္​သို႔​က်င့္​ႀကံ​ျပဳ​မူ​ရ​မည္​ကို သိ​ေစ​ျခင္း​ငွာ ဤ​သို႔​ငါ​ေရး၍ ေပး​လိုက္၏။ ထို​အိမ္​ေတာ္​ကား၊ အ​သက္​ရွင္​ေတာ္​မူ​ေသာ ဘု​ရား​သ​ခင္၏​အ​သင္း​ေတာ္​ျဖစ္၏။ ထို​အ​သင္း​ေတာ္​ကား၊ သ​မၼာ​တ​ရား၏ အ​မွီ​တံ​ကဲ​ျဖစ္၏။ သ​မၼာ​တ​ရား၏ တည္​ရာ​လည္း​ျဖစ္၏။-
Burmese MCLZV
ငါ​သည္​ဤ​စာ​ကို​ေရး​ေန​ခ်ိန္​၌​သင့္​ထံ​သို႔ မ​ၾကာ​မီ​လာ​ေရာက္​ရန္​ေမၽွာ္​လင့္​လ်က္​ရွိ​၏။-
Burmese MSBU
ဤ​အရာ​များ​ကို သင့်​အား ငါ​ရေး​လိုက်​ခြင်း​မှာ သင့်​ထံသို့​အလျင်အမြန်​လာ​နိုင်​မည်​ဟု မျှော်လင့်​သော်လည်း
Burmese MSBZ
ဤ​အရာ​မ်ား​ကို သင့္​အား ငါ​ေရး​လိုက္​ျခင္း​မွာ သင့္​ထံသို႔​အလ်င္အျမန္​လာ​ႏိုင္​မည္​ဟု ေမွ်ာ္လင့္​ေသာ္လည္း