1 Timothy 3:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ​တို့​၏​ဘာ​သာ​တ​ရား​တော်​နက်​နဲ​ပုံ​ကို အ​ဘယ်​သူ​မျှ​ငြင်း​ဆို​၍​မ​ရ​ပေ။ ထို​နက်​နဲ ပုံ​ကား​အောက်​ပါ​အ​တိုင်း​ဖြစ်​သည်။ ကိုယ်​တော်​သည်​ကိုယ်​ခန္ဓာ​၌​ပေါ်​ထွန်း​တော်​မူ ပြီ။ ဟုတ်​မှန်​တော်​မူ​ကြောင်း​ကို​ဝိ​ညာဉ်​တော်​အား​ဖြင့် ဖော်​ပြ​တော်​မူ​ပြီ။ ကောင်း​ကင်​တ​မန်​များ​သည်​ကိုယ်​တော်​ကို ရှု​မြင်​ရ​ကြ​ပြီ။ ကိုယ်​တော်​၏​အ​ကြောင်း​တော်​ကို လူ​မျိုး​တ​ကာ​တို့​အား​ကြေ​ညာ​ပြီ။ ကမ္ဘာ​ပေါ်​ရှိ​လူ​တို့​သည်​ယုံ​ကြည်​ကြ​ပြီ။ ကောင်း​ကင်​ဘုံ​သို့​ဆောင်​ယူ​ခြင်း​ကို​ခံ​တော် မူ​ပြီ။
Burmese 1835 Version Judson
မှန်သောကိုးကွယ်ခြင်း၏ နက်နဲသောအရာသည် ကြီးစွာသောအရာဖြစ်သည်ဟု ငြင်းခုံရန်မရှိ။ ဘုရားသခင်သည် ကိုယ်ခန္ဓာ၌ ပေါ်ထွန်းတော်မူပြီ။ ဟုတ်မှန်တော်မူခြင်းအကြောင်းသည် ဝိညာဉ်တော်အား ဖြင့် ထင်ရှားပြီ။ ကောင်းကင်တမန်တို့သည် ကိုယ်တော်ကို ရှုမြင်ရကြပြီ။ တပါးအမျိုးသားတို့သည် သိတင်းတော်ကို ကြားရကြပြီ။ လောကီသားတို့သည် ယုံကြည်ရကြပြီ။ ဘုန်းအသရေနှင့်တကွ အထက်သို့ ဆောင်ယူခြင်းကို ခံတော်မူပြီ။
Burmese 1928
ဘု ရား တ ရား ကြည် ညို ခြင်း ဖြစ် စေ သော နက် နဲ ရာ ကား၊ ကြီး မြတ် ကြောင်း ဝန် ခံ ထိုက် သည့် ပြင် ရုပ် ခ န္ဓာ၌ ဖော် ပြ ခြင်း၊ နံ ခ န္ဓာ၌ ဖြောင့် မတ် ကြောင်း ထင် ရှား ခြင်း၊ စေ တ မန် တော် တို့ ရှေ့ ထင် ပေါ် ခြင်း၊ လူ အ မျိုး မျိုး တို့ တွင် ကြေ ငြာ ခြင်း၊ ဤ လော က၌ ယုံ ကြည် ကြ ခြင်း၊ ဘုန်း တော် နှင့် တ ကွ ချီ ဆောင် ခြင်း များ ကို ခံ တော် မူ သော အ ရှင် တည်း။
Burmese 2021
မှန်​သော​ကိုး​ကွယ်​ခြင်း၏ နက်​နဲ​သော​အ​ရာ​သည် ကြီး​စွာ​သော​အ​ရာ​ဖြစ်​သည်​ဟု ငြင်း​ခုံ​ရန်​မ​ရှိ။ ဘု​ရား​သ​ခင်​သည် ကိုယ်​ခ​န္ဓာ၌ ပေါ်​ထွန်း​တော်​မူ​ပြီ။ ဟုတ်​မှန်​တော်​မူ​ခြင်း​အ​ကြောင်း​သည် ဝိ​ညာဉ်​တော်​အား​ဖြင့် ထင်​ရှား​ပြီ။ ကောင်း​ကင်​တ​မန်​တို့​သည် ကိုယ်​တော်​ကို ရှု​မြင်​ရ​ကြ​ပြီ။ တစ်​ပါး​အ​မျိုး​သား​တို့​သည် သ​တင်း​တော်​ကို ကြား​ရ​ကြ​ပြီ။ လော​ကီ​သား​တို့​သည် ယုံ​ကြည်​ရ​ကြ​ပြီ။ ဘုန်း​အ​သ​ရေ​နှင့်​တ​ကွ အ​ထက်​သို့ ဆောင်​ယူ​ခြင်း​ကို ခံ​တော်​မူ​ပြီ။
Burmese JBZV
မွန္​ေသာ​ကိုး​ကြယ္​ျခင္း၏ နက္​နဲ​ေသာ​အ​ရာ​သည္ ႀကီး​စြာ​ေသာ​အ​ရာ​ျဖစ္​သည္​ဟု ျငင္း​ခုံ​ရန္​မ​ရွိ။ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ ကိုယ္​ခ​ႏၶာ၌ ေပၚ​ထြန္း​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ ဟုတ္​မွန္​ေတာ္​မူ​ျခင္း​အ​ေၾကာင္း​သည္ ဝိ​ညာဥ္​ေတာ္​အား​ျဖင့္ ထင္​ရွား​ၿပီ။ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​တို႔​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​ကို ရွု​ျမင္​ရ​ၾက​ၿပီ။ တစ္​ပါး​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ သ​တင္း​ေတာ္​ကို ၾကား​ရ​ၾက​ၿပီ။ ေလာ​ကီ​သား​တို႔​သည္ ယုံ​ၾကည္​ရ​ၾက​ၿပီ။ ဘုန္း​အ​သ​ေရ​ႏွင့္​တ​ကြ အ​ထက္​သို႔ ေဆာင္​ယူ​ျခင္း​ကို ခံ​ေတာ္​မူ​ၿပီ။
Burmese MCLZV
ငါ​တို႔​၏​ဘာ​သာ​တ​ရား​ေတာ္​နက္​နဲ​ပုံ​ကို အ​ဘယ္​သူ​မၽွ​ျငင္း​ဆို​၍​မ​ရ​ေပ။ ထို​နက္​နဲ ပုံ​ကား​ေအာက္​ပါ​အ​တိုင္း​ျဖစ္​သည္။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ကိုယ္​ခႏၶာ​၌​ေပၚ​ထြန္း​ေတာ္​မူ ၿပီ။ ဟုတ္​မွန္​ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း​ကို​ဝိ​ညာဥ္​ေတာ္​အား​ျဖင့္ ေဖာ္​ျပ​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​မ်ား​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​ကို ရွု​ျမင္​ရ​ၾက​ၿပီ။ ကိုယ္​ေတာ္​၏​အ​ေၾကာင္း​ေတာ္​ကို လူ​မ်ိဳး​တ​ကာ​တို႔​အား​ေၾက​ညာ​ၿပီ။ ကမၻာ​ေပၚ​ရွိ​လူ​တို႔​သည္​ယုံ​ၾကည္​ၾက​ၿပီ။ ေကာင္း​ကင္​ဘုံ​သို႔​ေဆာင္​ယူ​ျခင္း​ကို​ခံ​ေတာ္ မူ​ၿပီ။
Burmese MSBU
ဘုရား​ဝတ်​၌​မွေ့လျော်​ခြင်း​၏​လျှို့ဝှက်​နက်နဲ​သော​အရာ​သည် အမှန်ပင်​ကြီးမြတ်​လှ​ပေ​၏။ ကိုယ်တော်​သည် သွေးသား​အားဖြင့်​ထင်ရှား​ပြီး ဝိညာဉ်​တော်​အားဖြင့် ဖြောင့်မတ်​သည်​ဟု​အသိအမှတ်ပြု​ခြင်း​ခံရ​လျက် ကောင်းကင်​တမန်​တို့​၏​ရှုမြင်​ခြင်း၊ သတင်းတော်​ကို​လူမျိုးခြား​တို့​ကြား​၌ ဟောပြော​ခြင်း၊ ဤ​လောက​တွင် လက်ခံ​ယုံကြည်​ခြင်း​တို့​ကို​ခံရ​လျက် ဘုန်း​အသရေ​နှင့်တကွ အထက်သို့​ဆောင်ယူ​ခြင်း​ကို​ခံ​တော်မူ​၏။
Burmese MSBZ
ဘုရား​ဝတ္​၌​ေမြ႕ေလ်ာ္​ျခင္း​၏​လွ်ိဳ႕ဝွက္​နက္နဲ​ေသာ​အရာ​သည္ အမွန္ပင္​ႀကီးျမတ္​လွ​ေပ​၏။ ကိုယ္ေတာ္ ​သည္ ေသြးသား​အားျဖင့္​ထင္ရွား​ၿပီး ဝိညာဥ္​ေတာ္​အားျဖင့္ ေျဖာင့္မတ္​သည္​ဟု​အသိအမွတ္ျပဳ​ျခင္း​ခံရ​လ်က္ ေကာင္းကင္​တမန္​တို႔​၏​ရႈျမင္​ျခင္း၊ သတင္းေတာ္​ကို​လူမ်ိဳးျခား​တို႔​ၾကား​၌ ေဟာေျပာ​ျခင္း၊ ဤ​ေလာက​တြင္ လက္ခံ​ယုံၾကည္​ျခင္း​တို႔​ကို​ခံရ​လ်က္ ဘုန္း​အသေရ​ႏွင့္တကြ အထက္သို႔​ေဆာင္ယူ​ျခင္း​ကို​ခံ​ေတာ္မူ​၏။