1 Timothy 4:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါတို့သည်ကြိုးစားအားထုတ်လုပ်ဆောင်လျက် နေကြခြင်းမှာ လူအပေါင်းတို့၏ကယ်တင်ရှင် အထူးသဖြင့်ယုံကြည်သူတို့၏ကယ်တင်ရှင် ဖြစ်တော်မူ၍ အသက်ရှင်တော်မူသောဘုရား သခင်ကိုကိုးစားကြသောကြောင့်ဖြစ်၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုကြောင့်၊ အသက်ရှင်တော်မူထသော၊ လူအပေါင်းတို့ကို အထူးသဖြင့် ကယ်မတော်မူသော ဘုရား သခင်၌ ငါတို့သည်ကိုးစားသည်နှင့်အညီ၊ ပင်ပန်းစွာ အမှုဆောင်ရွက်ကြ၏။ ကဲ့ရဲ့ခြင်းကိုလည်း ခံရကြ၏။
Burmese 1928
ယုံ ကြည် သူ တို့ မှ စ၍ သူ ခပ် သိမ်း တို့၏ ကယ် တင် ရှင်၊ အ သက် ရှင် တော် မူ သော ဘု ရား သ ခင် ကို ငါ တို့ သည် အား ကိုး မျှော် လင့် ကြ သော ကြောင့် ထို အ ကျိုး ကို ခံ စား ခြင်း ငှါ ကြိုး စား အား ထုတ် လျက် နေ ကြ၏။ ထို အ တိုင်း မိန့် မှာ သင် ကြား လော့။
Burmese 2021
ထိုကြောင့်၊ အသက်ရှင်တော်မူထသော၊ လူအပေါင်းတို့ကိုကယ်မတော်မူ၍၊ ယုံကြည်သောသူတို့ကို အထူးသဖြင့် ကယ်မတော်မူသော ဘုရားသခင်၌ ငါတို့သည်ကိုးစားသည်နှင့်အညီ၊ ပင်ပန်းစွာ အမှုဆောင်ရွက်ကြ၏။ ကဲ့ရဲ့ခြင်းကိုလည်း ခံရကြ၏။-
Burmese JBZV
ထိုေၾကာင့္၊ အသက္ရွင္ေတာ္မူထေသာ၊ လူအေပါင္းတို႔ကိုကယ္မေတာ္မူ၍၊ ယုံၾကည္ေသာသူတို့ကို အထူးသျဖင့္ ကယ္မေတာ္မူေသာ ဘုရားသခင္၌ ငါတို႔သည္ကိုးစားသည္ႏွင့္အညီ၊ ပင္ပန္းစြာ အမွုေဆာင္ရြက္ၾက၏။ ကဲ့ရဲ့ျခင္းကိုလည္း ခံရၾက၏။-
Burmese MCLZV
ငါတို႔သည္ႀကိဳးစားအားထုတ္လုပ္ေဆာင္လ်က္ ေနၾကျခင္းမွာ လူအေပါင္းတို႔၏ကယ္တင္ရွင္ အထူးသျဖင့္ယုံၾကည္သူတို႔၏ကယ္တင္ရွင္ ျဖစ္ေတာ္မူ၍ အသက္ရွင္ေတာ္မူေသာဘုရား သခင္ကိုကိုးစားၾကေသာေၾကာင့္ျဖစ္၏။
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် ငါတို့သည် ထိုအကျိုးအတွက် အားထုတ်လုပ်ဆောင်၍ ကြိုးစားကြ၏။ အကြောင်းမူကား လူအပေါင်းတို့၏ကယ်တင်ရှင်၊ အထူးသဖြင့် ယုံကြည်သူတို့၏ကယ်တင်ရှင်ဖြစ်သော အသက်ရှင်တော်မူသည့်ဘုရားသခင်ကို ငါတို့မျှော်လင့်အားထားကြ၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ ငါတို႔သည္ ထိုအက်ိဳးအတြက္ အားထုတ္လုပ္ေဆာင္၍ ႀကိဳးစား ၾက၏။ အေၾကာင္းမူကား လူအေပါင္းတို႔၏ကယ္တင္ရွင္၊ အထူးသျဖင့္ ယုံၾကည္သူတို႔၏ကယ္တင္ရွင္ျဖစ္ေသာ အသက္ရွင္ေတာ္မူသည့္ဘုရားသခင္ကို ငါတို႔ေမွ်ာ္လင့္အားထားၾက၏။