1 Timothy 4:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤ​ညွှန်​ကြား​ချက်​များ​ကို​ညီ​အစ်​ကို​တို့​အား ပေး​အပ်​မည်​ဆို​ပါ​မူ သင်​သည်​မိ​မိ​လိုက်​နာ သည့်​ယုံ​ကြည်​ချက်​နှင့်​မှန်​ကန်​သည့်​အ​ယူ ဝါ​ဒ​ကို​မှီ​ဝဲ​ကျင့်​သုံး​လျက် ခ​ရစ်​တော် ယေ​ရှု​၏​အ​စေ​ခံ​ကောင်း​ဖြစ်​လိမ့်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ဤစကားများကို သင်သည် ညီအစ်ကိုတို့အား ကြားပြောလျှင်၊ ယုံကြည်ချက်စကား၊ ကိုယ်တိုင် ရှာဖွေလေ့ကျက်သော သမ္မာဩဝါဒစကားနှင့် မွေးပြုခြင်းကို ခံသောယေရှုခရစ်၏ ဓမ္မဆရာကောင်း ဖြစ်လိမ့်မည်။
Burmese 1928
ထို အ တိုင်း ညီ အစ် ကို တို့ အား ဆင့် ဆို လျှင် သင် သည် လိုက် နာ ခဲ့ ပြီး သော ဒေ သ နာ မြတ် နှင့် ယုံ ကြည် ခြင်း တ ရား စ ကား များ ကြောင့် ကျွေး မွေး ခြင်း ခံ ရ သည့် အ လျောက် ခ ရစ် တော် ယေ ရှု၏ ကောင်း သော အ မှု တော် ဆောင် ဖြစ် လိမ့် မည်။
Burmese 2021
ဤ​စ​ကား​များ​ကို သင်​သည် ညီ​အစ်​ကို​တို့​အား ကြား​ပြော​လျှင်၊ ယုံ​ကြည်​ချက်​စ​ကား၊ ကိုယ်​တိုင် ရှာ​ဖွေ​လေ့​ကျက်​သော သ​မ္မာ​ဩ​ဝါ​ဒ​စ​ကား​နှင့် မွေး​မြူ​ခြင်း​ကို ခံ​သော ယေ​ရှု​ခ​ရစ်၏ ဓ​မ္မ​ဆ​ရာ​ကောင်း​ဖြစ်​လိမ့်​မည်။-
Burmese JBZV
ဤ​စ​ကား​မ်ား​ကို သင္​သည္ ညီ​အစ္​ကို​တို႔​အား ၾကား​ေျပာ​လၽွင္၊ ယုံ​ၾကည္​ခ်က္​စ​ကား၊ ကိုယ္​တိုင္ ရွာ​ေဖြ​ေလ့​က်က္​ေသာ သ​မၼာ​ဩ​ဝါ​ဒ​စ​ကား​ႏွင့္ ေမြး​ျမဴ​ျခင္း​ကို ခံ​ေသာ ေယ​ရွု​ခ​ရစ္၏ ဓ​မၼ​ဆ​ရာ​ေကာင္း​ျဖစ္​လိမ့္​မည္။-
Burmese MCLZV
ဤ​ညႊန္​ၾကား​ခ်က္​မ်ား​ကို​ညီ​အစ္​ကို​တို႔​အား ေပး​အပ္​မည္​ဆို​ပါ​မူ သင္​သည္​မိ​မိ​လိုက္​နာ သည့္​ယုံ​ၾကည္​ခ်က္​ႏွင့္​မွန္​ကန္​သည့္​အ​ယူ ဝါ​ဒ​ကို​မွီ​ဝဲ​က်င့္​သုံး​လ်က္ ခ​ရစ္​ေတာ္ ေယ​ရွု​၏​အ​ေစ​ခံ​ေကာင္း​ျဖစ္​လိမ့္​မည္။-
Burmese MSBU
ဤ​အကြောင်းအရာ​များ​ကို ညီအစ်ကို​တို့​အား​ညွှန်ပြ​လျှင် သင်​သည် ယုံကြည်​ခြင်း​နှင့်ဆိုင်သော​တရား​စကား​နှင့် သင်​လိုက်လျှောက်​သည့် ကောင်း​သော​သွန်သင်​ချက်​၏​တရား​စကား​တို့​ဖြင့် ပြုစု​ပျိုးထောင်​ခြင်း​ကို​ခံရ​လျက် ခရစ်တော်​ယေရှု​၏​ကောင်း​သော​အစေခံ​ဖြစ်​လိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
ဤ​အေၾကာင္းအရာ​မ်ား​ကို ညီအစ္ကို​တို႔​အား​ၫႊန္ျပ​လွ်င္ သင္​သည္ ယုံၾကည္​ျခင္း​ႏွင့္ဆိုင္ေသာ​တရား​စကား​ႏွင့္ သင္​လိုက္ေလွ်ာက္​သည့္ ေကာင္း​ေသာ​သြန္သင္​ခ်က္​၏​တရား​စကား​တို႔​ျဖင့္ ျပဳစု​ပ်ိဳးေထာင္​ျခင္း​ကို​ခံရ​လ်က္ ခရစ္ေတာ္​ေယရႈ​၏​ေကာင္း​ေသာ​အေစခံ​ျဖစ္​လိမ့္မည္။