1 Timothy 6:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို ဘုရားသခင်၏အစေခံ၊ သင်မူကား ထိုမကောင်းမှုအပေါင်းကိုရှောင်ကြဉ်လော့။ ဖြောင့်မတ်ခြင်း၊ ဘုရားဝတ်၌မွေ့လျော်ခြင်း၊ ယုံကြည်ခြင်း၊ ချစ်ခြင်း၊ သည်းခံခြင်း၊ နူးညံ့ သိမ်မွေ့ခြင်းစသည့်ပါရမီများနှင့် ပြည့်ဝစေရန်ကြိုးစားအားထုတ်လော့။-
Burmese 1835 Version Judson
သို့ဖြစ်၍၊ အိုဘုရားသခင်၏လူ၊ သင်သည် ထိုအပြစ်များကို ကြဉ်ရှောင်လော့။ ဖြောင့်မတ်စွာ ကျင့် ခြင်း၊ ဘုးရားဝတ်၌ မွေ့လျော်ခြင်း၊ ယုံကြည်ချင်း၊ ချစ်ခြင်း၊ သည်းခံခြင်း၊ နူးညံ့သိမ်မွေ့ခြင်းတို့ကို မှီအောင် လိုက်လော့။
Burmese 1928
သင် မူ ကား အို ဘု ရား သ ခင့် လူ ယုံ တော်၊ ထို အ ရာ များ ကို ကြဉ် ရှောင်၍ ဖြောင့် မတ် ခြင်း၊ ကြည် ညို ခြင်း၊ ယုံ ကြည် ခြင်း၊ ချစ် ခြင်း၊ တည် ကြည် ခြင်း၊ သိမ် မွေ့ ခြင်း များ ကို လိုက် ရှာ လော့။။
Burmese 2021
သို့ဖြစ်၍၊ အို ဘုရားသခင်၏လူ၊ သင်သည် ထိုအပြစ်များကို ကြဉ်ရှောင်လော့။ ဖြောင့်မတ်စွာ ကျင့်ခြင်း၊ ဘုရားဝတ်၌ မွေ့လျော်ခြင်း၊ ယုံကြည်ခြင်း၊ ချစ်ခြင်း၊ သည်းခံခြင်း၊ နူးညံ့သိမ်မွေ့ခြင်းတို့ကို မှီအောင်လိုက်လော့။-
Burmese JBZV
သို႔ျဖစ္၍၊ အို ဘုရားသခင္၏လူ၊ သင္သည္ ထိုအျပစ္မ်ားကို ၾကဥ္ေရွာင္ေလာ့။ ေျဖာင့္မတ္စြာ က်င့္ျခင္း၊ ဘုရားဝတ္၌ ေမြ႕ေလ်ာ္ျခင္း၊ ယုံၾကည္ခ်င္း၊ ခ်စ္ျခင္း၊ သည္းခံျခင္း၊ ႏူးညံ့သိမ္ေမြ႕ျခင္းတို႔ကို မွီေအာင္လိုက္ေလာ့။-
Burmese MCLZV
အို ဘုရားသခင္၏အေစခံ၊ သင္မူကား ထိုမေကာင္းမွုအေပါင္းကိုေရွာင္ၾကဥ္ေလာ့။ ေျဖာင့္မတ္ျခင္း၊ ဘုရားဝတ္၌ေမြ႕ေလ်ာ္ျခင္း၊ ယုံၾကည္ျခင္း၊ ခ်စ္ျခင္း၊ သည္းခံျခင္း၊ ႏူးညံ့ သိမ္ေမြ႕ျခင္းစသည့္ပါရမီမ်ားႏွင့္ ျပည့္ဝေစရန္ႀကိဳးစားအားထုတ္ေလာ့။-
Burmese MSBU
အို ဘုရားသခင်၏လူ၊ သင်မူကား ထိုအရာများကိုရှောင်၍ ဖြောင့်မတ်ခြင်း၊ ဘုရားဝတ်၌မွေ့လျော်ခြင်း၊ ယုံကြည်ခြင်း၊ ချစ်ခြင်း၊ သည်းခံခြင်း၊ နူးညံ့သိမ်မွေ့ခြင်းတို့ကို လက်ကိုင်ပြုလော့။
Burmese MSBZ
အို ဘုရားသခင္၏လူ၊ သင္မူကား ထိုအရာမ်ားကိုေရွာင္၍ ေျဖာင့္မတ္ျခင္း၊ ဘုရားဝတ္၌ေမြ႕ေလ်ာ္ျခင္း၊ ယုံၾကည္ျခင္း၊ ခ်စ္ျခင္း၊ သည္းခံျခင္း၊ ႏူးညံ့သိမ္ေမြ႕ျခင္းတို႔ကို လက္ကိုင္ျပဳေလာ့။