1 Timothy 6:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
တိမောသေ၊ သင့်အားပေးအပ်ထားသည့်အရာ ကိုစောင့်ထိန်းလော့။ သိမ်ဖျင်းသောစကားနှင့် အကျိုးမဲ့သောစကားကိုလည်းကောင်း၊ လူ အချို့တို့မှားယွင်းစွာ ခေါ်ဆိုသည့်``အသိပညာ'' အကြောင်းနှင့်ပတ်သက်၍အငြင်းပွားမှု တို့ကိုလည်းကောင်းရှောင်ရှားလော့။-
Burmese 1835 Version Judson
အိုတိမောသေ၊ သင်၌အပ်ထားသော အရာကို စောင့်ရှောက်လော့။ တရားမဲ့ဖြစ်သော အချည်းနှီး စကားပြောခြင်းကို၎င်း၊ သိပ္ပံအတတ်ဟူ၍ အလွဲခေါ်ဝေါ်သော သိပ္ပံအတတ်ဆီးတားနှောင့်ရှက်ခြင်းကို၎င်း ရှောင်လော့။
Burmese 1928
အို တိ မော သေ၊ လွှဲ အပ် ခံ သော အ ရာ ကို စောင့် ထိန်း လော့။ မိ စ္ဆာ၏ ပ ညာ ဆိုင် ရာ ယုတ် မာ ပိန် ဖျင်း ငြင်း ဆန် သော အ ချက် ချက် မှ လွှဲ ရှောင် လော့။
Burmese 2021
အို တိမောသေ၊ သင်၌အပ်ထားသော အရာကို စောင့်ရှောက်လော့။ တရားမဲ့ဖြစ်သော အချည်းနှီး စကားပြောခြင်းကိုလည်းကောင်း၊ သိပ္ပံအတတ်ဟူ၍ အလွဲခေါ်ဝေါ်သော သိပ္ပံအတတ် ဆီးတားနှောင့်ယှက်ခြင်းကိုလည်းကောင်း ရှောင်လော့။-
Burmese JBZV
အို တိေမာေသ၊ သင္၌အပ္ထားေသာ အရာကို ေစာင့္ေရွာက္ေလာ့။ တရားမဲ့ျဖစ္ေသာ အခ်ည္းႏွီး စကားေျပာျခင္းကိုလည္းေကာင္း၊ သိပၸံအတတ္ဟူ၍ အလြဲေခၚေဝၚေသာ သိပၸံအတတ္ ဆီးတားေႏွာင့္ယွက္ျခင္းကိုလည္းေကာင္း ေရွာင္ေလာ့။-
Burmese MCLZV
တိေမာေသ၊ သင့္အားေပးအပ္ထားသည့္အရာ ကိုေစာင့္ထိန္းေလာ့။ သိမ္ဖ်င္းေသာစကားႏွင့္ အက်ိဳးမဲ့ေသာစကားကိုလည္းေကာင္း၊ လူ အခ်ိဳ႕တို႔မွားယြင္းစြာ ေခၚဆိုသည့္``အသိပညာ'' အေၾကာင္းႏွင့္ပတ္သက္၍အျငင္းပြားမွု တို႔ကိုလည္းေကာင္းေရွာင္ရွားေလာ့။-
Burmese MSBU
အို တိမောသေ၊ သင်၌အပ်ထားသည့်အရာကို စောင့်ရှောက်လော့။ ဘုရားတရားနှင့်မဆိုင်သည့် အကျိုးမဲ့သောစကားများနှင့် အသိပညာဟု လွဲမှားစွာခေါ်ဝေါ်ကြသည့် ကွဲလွဲဆန့်ကျင်သောအရာများကို ရှောင်ရှားလော့။
Burmese MSBZ
အို တိေမာေသ၊ သင္၌အပ္ထားသည့္အရာကို ေစာင့္ေရွာက္ေလာ့။ ဘုရားတရားႏွင့္မဆိုင္သည့္ အက်ိဳးမဲ့ေသာစကားမ်ားႏွင့္ အသိပညာဟု လြဲမွားစြာေခၚေဝၚၾကသည့္ ကြဲလြဲဆန႔္က်င္ေသာအရာမ်ားကို ေရွာင္ရွားေလာ့။