2 Chronicles 1:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ရှော​လ​မုန်​သည်​တစ်​ထောင်​တပ်၊ တစ်​ရာ​တပ်​တို့ ကို​အုပ်​ချုပ်​သော​တပ်​မှူး​များ၊ အ​စိုး​ရ​အ​ရာ ရှိ​များ၊ အိမ်​ထောင်​ဦး​စီး​များ​နှင့်​ပြည်​သူ အ​ပေါင်း​တို့​အား-
Burmese 1835 Version Judson
လူတထောင်အုပ်၊ တရာအုပ်၊ တရားသူကြီး၊ ဣသရေလမင်းအပေါင်းတို့နှင့် အဆွေအမျိုးသူကြီးအစ ရှိသော ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်းတို့ကို ခေါ်၍၊
Burmese 1928
ရှော လ မုန် မင်း လည်း ဣ သ ရေ လ လူ မျိုး ထောင် တပ် မှူး၊ ရာ တပ် မှူး၊ တ ရား သူ ကြီး မှ စ သော အိမ် ထောင် အ အုပ် အ ချုပ် ဖြစ် သူ၊ မှူး မတ် အ ပေါင်း တို့ အား မိန့် ဆို လျက်
Burmese 2021
လူ​တစ်​ထောင်​အုပ်၊ တစ်​ရာ​အုပ်၊ တ​ရား​သူ​ကြီး၊ ဣ​သ​ရေ​လ​မင်း​အ​ပေါင်း​တို့​နှင့် အ​ဆွေ​အ​မျိုး​သူ​ကြီး အ​စ​ရှိ​သော ဣ​သ​ရေ​လ အ​မျိုး​သား​အ​ပေါင်း​တို့​ကို​ခေါ်၍၊
Burmese JBZV
လူ​တစ္​ေထာင္​အုပ္၊ တစ္​ရာ​အုပ္၊ တ​ရား​သူ​ႀကီး၊ ဣ​သ​ေရ​လ​မင္း​အ​ေပါင္း​တို႔​ႏွင့္ အ​ေဆြ​အ​မ်ိဳး​သူ​ႀကီး အ​စ​ရွိ​ေသာ ဣ​သ​ေရ​လ အ​မ်ိဳး​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို​ေခၚ၍၊
Burmese MCLZV
ေရွာ​လ​မုန္​သည္​တစ္​ေထာင္​တပ္၊ တစ္​ရာ​တပ္​တို႔ ကို​အုပ္​ခ်ဳပ္​ေသာ​တပ္​မွူး​မ်ား၊ အ​စိုး​ရ​အ​ရာ ရွိ​မ်ား၊ အိမ္​ေထာင္​ဦး​စီး​မ်ား​ႏွင့္​ျပည္​သူ အ​ေပါင္း​တို႔​အား-
Burmese MSBU
ရှောလမုန်​မင်းကြီး​သည် အစ္စရေး​လူမျိုး​တစ်မျိုးနွယ်လုံး​မှစ၍ လူ​တစ်ထောင်အုပ်​၊ လူ​တစ်ရာအုပ်​၊ တရားသူကြီး​များ​၊ အစ္စရေး​တစ်ပြည်လုံး​ရှိ ခေါင်းဆောင်​များ​ဖြစ်​ကြ​သော​ဘိုးဘေး​အကြီးအမှူး​ရှိသမျှ​တို့​အား ဆင့်ခေါ်​ပြီး
Burmese MSBZ
ေရွာလမုန္​မင္းႀကီး​သည္ အစၥေရး​လူမ်ိဳး​တစ္မ်ိဳးႏြယ္လုံး​မွစ၍ လူ​တစ္ေထာင္အုပ္​၊ လူ​တစ္ရာအုပ္​၊ တရားသူႀကီး​မ်ား​၊ အစၥေရး​တစ္ျပည္လုံး​ရွိ ေခါင္းေဆာင္​မ်ား​ျဖစ္​ၾက​ေသာ​ဘိုးေဘး​အႀကီးအမႉး​ရွိသမွ်​တို႔​အား ဆင့္ေခၚ​ၿပီး