2 Chronicles 10:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဣသ​ရေ​လ​ပြည်​မြောက်​ပိုင်း​မှ​အ​နွယ်​တို့​သည် သူ့​ကို​ခေါ်​ပြီး​လျှင်​ရော​ဗောင်​ထံ​ကို​သွား​၍၊-
Burmese 1835 Version Judson
ဣသရေလလူတို့သည် သူ့ထံသို့ လူကို စေလွှတ် ၍ ခေါ်သဖြင့်၊ လူအပေါင်းတို့သည် သူနှင့်အတူ ရော ဗောင်ထံသို့ဝင်လျက်၊
Burmese 1928
ခေါ် စေ သူ ဣ သ ရေ လ လူ အ ပေါင်း တို့ နှင့် အ တူ ရော ဗောင် မင်း ထံ သို့ ဝင် လျက်
Burmese 2021
ဣ​သ​ရေ​လ​လူ​တို့​သည် သူ့​ထံ​သို့ လူ​ကို​စေ​လွှတ်၍ ခေါ်​သ​ဖြင့်၊ လူ​အ​ပေါင်း​တို့​သည် သူ​နှင့်​အ​တူ ရော​ဗောင်​ထံ​သို့​ဝင်​လျက်၊
Burmese JBZV
ဣ​သ​ေရ​လ​လူ​တို႔​သည္ သူ႔​ထံ​သို႔ လူ​ကို​ေစ​လႊတ္၍ ေခၚ​သ​ျဖင့္၊ လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ သူ​ႏွင့္​အ​တူ ေရာ​ေဗာင္​ထံ​သို႔​ဝင္​လ်က္၊
Burmese MCLZV
ဣသ​ေရ​လ​ျပည္​ေျမာက္​ပိုင္း​မွ​အ​ႏြယ္​တို႔​သည္ သူ႔​ကို​ေခၚ​ၿပီး​လၽွင္​ေရာ​ေဗာင္​ထံ​ကို​သြား​၍၊-
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် လူ​လွှတ်​၍ သူ့​ကို​ခေါ်​ကြ​၏​။ ထို့နောက် ယေရောဗောင်​နှင့် အစ္စရေး​လူမျိုး​အပေါင်း​တို့​သည် ရောဗောင်​မင်းကြီး​ထံသို့​လာ​ကြ​ပြီး
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ လူ​လႊတ္​၍ သူ႔​ကို​ေခၚ​ၾက​၏​။ ထို႔ေနာက္ ေယေရာေဗာင္​ႏွင့္ အစၥေရး​လူမ်ိဳး​အေပါင္း​တို႔​သည္ ေရာေဗာင္​မင္းႀကီး​ထံသို႔​လာ​ၾက​ၿပီး