2 Chronicles 10:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ရောဗောင်က``သုံးရက်လွန်ပြီးမှပြန်လာကြ လော့'' ဟုဆို၏။ ထို့ကြောင့်ထိုလူတို့သည်ထွက် ခွာသွားကြ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ရောဗောင်ကလည်း၊ သုံးရက်လွန်မှ တဖန် လာကြဦးလော့ဟု မိန့်တော်မူလျှင်၊ သူတို့သည် သွားကြ၏။
Burmese 1928
ရော ဗောင် မင်း က၊ သုံး ရက် မြောက် မှ လာ ကြ ပါ ဦး ဟု မိန့် ဆို သည့် အ တိုင်း ပြန် သွား ကြ ၏။
Burmese 2021
ရောဗောင်ကလည်း၊ သုံးရက်လွန်မှ တစ်ဖန် လာကြဦးလော့ဟု မိန့်တော်မူလျှင်၊ သူတို့သည် သွားကြ၏။
Burmese JBZV
ေရာေဗာင္ကလည္း၊ သုံးရက္လြန္မွ တစ္ဖန္ လာၾကဦးေလာ့ဟု မိန္႔ေတာ္မူလၽွင္၊ သူတို႔သည္ သြားၾက၏။
Burmese MCLZV
ေရာေဗာင္က``သုံးရက္လြန္ၿပီးမွျပန္လာၾက ေလာ့'' ဟုဆို၏။ ထို႔ေၾကာင့္ထိုလူတို႔သည္ထြက္ ခြာသြားၾက၏။
Burmese MSBU
ထိုအခါ ရောဗောင်မင်းကြီးက “သုံးရက်ကြာမှ ငါ့ထံသို့ပြန်လာကြလော့”ဟု မိန့်ဆိုသဖြင့် လူတို့လည်း ပြန်သွားကြ၏။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ ေရာေဗာင္မင္းႀကီးက “သုံးရက္ၾကာမွ ငါ့ထံသို႔ျပန္လာၾကေလာ့”ဟု မိန႔္ဆိုသျဖင့္ လူတို႔လည္း ျပန္သြားၾက၏။