2 Chronicles 10:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အမတ်တို့က``အကယ်၍အရှင်သည်သူတို့ အားကရုဏာပြလျက်နှစ်သက်စေသော စကားဖြင့်ဖြေကြားပါလျှင်သူတို့သည် အရှင်၏အမှုတော်ကိုအစဉ်အမြဲသစ္စာ ရှိစွာထမ်းဆောင်ကြပါလိမ့်မည်'' ဟု လျှောက်ထားကြ၏။
Burmese 1835 Version Judson
သူတို့က ကိုယ်တော်သည် ဤသူတို့၌ ကျေးဇူးပြု လျက်၊ သူတို့စိတ်ကို ဖြေ၍ကောင်းသောစကားကို ပြောတော်မူလျှင်၊ သူတို့သည် အစဉ် ကိုယ်တော်၏ကျွန်ခံ ကြပါလိမ့်မည်ဟု လျှောက်ထားကြ၏။
Burmese 1928
လူ ကြီး တို့ က၊ ဘု ရင် မင်း သည် ဤ ပ ရိ သတ် အား ကျေး ဇူး ပြု လျက် နှစ် သိမ့် စေ သော စ ကား ကောင်း ဖြင့် ပြန် ဆို တော် မူ လျှင် ဘုရင် မင်း အောက် အ စဉ် ကျွန် ခံ ပါ လိမ့် မည် ဟု တင် လျှောက် ကြ သော် လည်း
Burmese 2021
သူတို့က ကိုယ်တော်သည် ဤသူတို့၌ ကျေးဇူးပြုလျက်၊ သူတို့စိတ်ကိုဖြေ၍ ကောင်းသောစကားကို ပြောတော်မူလျှင်၊ သူတို့သည် အစဉ် ကိုယ်တော်၏ကျွန် ခံကြပါလိမ့်မည်ဟု လျှောက်ထားကြ၏။
Burmese JBZV
သူတို႔က ကိုယ္ေတာ္သည္ ဤသူတို႔၌ ေက်းဇူးျပဳလ်က္၊ သူတို႔စိတ္ကိုေျဖ၍ ေကာင္းေသာစကားကို ေျပာေတာ္မူလၽွင္၊ သူတို႔သည္ အစဥ္ ကိုယ္ေတာ္၏ကၽြန္ ခံၾကပါလိမ့္မည္ဟု ေလၽွာက္ထားၾက၏။
Burmese MCLZV
အမတ္တို႔က``အကယ္၍အရွင္သည္သူတို႔ အားက႐ုဏာျပလ်က္ႏွစ္သက္ေစေသာ စကားျဖင့္ေျဖၾကားပါလၽွင္သူတို႔သည္ အရွင္၏အမွုေတာ္ကိုအစဥ္အျမဲသစၥာ ရွိစြာထမ္းေဆာင္ၾကပါလိမ့္မည္'' ဟု ေလၽွာက္ထားၾက၏။
Burmese MSBU
သူတို့က “မင်းကြီးသည် ဤလူတို့ကိုကျေးဇူးပြုမည်၊ သူတို့စိတ်ကျေနပ်အောင် ကောင်းမွန်စွာပြောဆိုဆက်ဆံမည်ဆိုလျှင် သူတို့သည် မင်းကြီးထံ အစဉ်အမြဲအစေခံကြပါလိမ့်မည်”ဟု ပြန်လျှောက်ကြ၏။
Burmese MSBZ
သူတို႔က “မင္းႀကီးသည္ ဤလူတို႔ကိုေက်းဇူးျပဳမည္၊ သူတို႔စိတ္ေက်နပ္ေအာင္ ေကာင္းမြန္စြာေျပာဆိုဆက္ဆံမည္ဆိုလွ်င္ သူတို႔သည္ မင္းႀကီးထံ အစဥ္အၿမဲအေစခံၾကပါလိမ့္မည္”ဟု ျပန္ေလွ်ာက္ၾက၏။