2 Chronicles 11:22 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ဖြစ်​၍​မင်း​ကြီး​သည်​မာ​ခါ​နှင့်​ရ​သော​သား တော်​အ​ဘိ​ယ​ကို အ​ခြား​သား​သ​မီး​အ​ပေါင်း တို့​ထက်​ပို​၍​မျက်​နှာ​သာ​ပေး​ကာ မိ​မိ​၏​အ ရိုက်​အ​ရာ​ကို​ဆက်​ခံ​မင်း​လုပ်​ရ​မည့်​သူ အ​ဖြစ်​ဖြင့်​ရွေး​ချယ်​ထား​တော်​မူ​လေ​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
မာခါ၏ သားအဘိယကို ရှင်ဘုရင်အရာ၌ ခန့် ထားမည်အကြံရှိ၍၊ ညီအစ်ကိုတို့တွင်၊ အကြီးဆုံးဖြစ်စေ ခြင်းငှါ ချီးမြှောက်လေ၏။
Burmese 1928
မာ ခါ တွင် ရ သော သား တော် အ ဘိ ယ အား၊ ထီး နန်း ဆက် ခံ စေ ရန် ညီ တော် နောင် တော် တို့ အ ပေါ် ၌ ဥ ပ ရာ ဇာ ဘွဲ့ ကို ချီး မြှင့် လေ ၏။
Burmese 2021
မာ​ခါ၏​သား အ​ဘိ​ယ​ကို ရှင်​ဘု​ရင်​အ​ရာ၌ ခန့်​ထား​မည်​အ​ကြံ​ရှိ၍၊ ညီ​အစ်​ကို​တို့​တွင်၊ အ​ကြီး​ဆုံး​ဖြစ်​စေ​ခြင်း​ငှာ ချီး​မြှောက်​လေ၏။
Burmese JBZV
မာ​ခါ၏​သား အ​ဘိ​ယ​ကို ရွင္​ဘု​ရင္​အ​ရာ၌ ခန္႔​ထား​မည္​အ​ႀကံ​ရွိ၍၊ ညီ​အစ္​ကို​တို႔​တြင္၊ အ​ႀကီး​ဆုံး​ျဖစ္​ေစ​ျခင္း​ငွာ ခ်ီး​ေျမႇာက္​ေလ၏။
Burmese MCLZV
သို႔​ျဖစ္​၍​မင္း​ႀကီး​သည္​မာ​ခါ​ႏွင့္​ရ​ေသာ​သား ေတာ္​အ​ဘိ​ယ​ကို အ​ျခား​သား​သ​မီး​အ​ေပါင္း တို႔​ထက္​ပို​၍​မ်က္​ႏွာ​သာ​ေပး​ကာ မိ​မိ​၏​အ ရိုက္​အ​ရာ​ကို​ဆက္​ခံ​မင္း​လုပ္​ရ​မည့္​သူ အ​ျဖစ္​ျဖင့္​ေရြး​ခ်ယ္​ထား​ေတာ္​မူ​ေလ​သည္။-
Burmese MSBU
ရောဗောင်​မင်းကြီး​သည် မာခါ​၏​သား​တော်​အဘိယ​ကို မင်းမြှောက်​ရန် အကြံအစည်​ရှိ​သဖြင့် မင်းညီမင်းသား​များ​ထဲတွင် သူ့​ကို ခေါင်းဆောင်​အဖြစ် ခန့်ထား​၏​။
Burmese MSBZ
ေရာေဗာင္​မင္းႀကီး​သည္ မာခါ​၏​သား​ေတာ္​အဘိယ​ကို မင္းေျမႇာက္​ရန္ အႀကံအစည္​ရွိ​သျဖင့္ မင္းညီမင္းသား​မ်ား​ထဲတြင္ သူ႔​ကို ေခါင္းေဆာင္​အျဖစ္ ခန႔္ထား​၏​။