2 Chronicles 12:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ရော​ဗောင်​မင်း​သည်​ထို​ဒိုင်း​လွှား​များ​ကို​အ​စား ထိုး​ရန်​ကြေး​ဝါ​ဒိုင်း​လွှား​များ​ပြု​လုပ်​၍ နန်း​တော် အ​ဝင်​တံ​ခါး​များ​တွင်​တာ​ဝန်​ကျ​သည့်​တပ်​မှူး တို့​ကို​ပေး​အပ်​တော်​မူ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ရောဗောင်မင်းကြီးသည် ရွှေဒိုင်းအစား၊ ကြေးဝါ ဒိုင်းတို့ကိုလုပ်၍၊ နန်းတော်တံခါးစောင့်၊ ကိုယ်ရံတော်မှူး၌ အပ်လေ၏။
Burmese 1928
ရော ဗောင် မင်း သည် ရွှေ ဒိုင်း လွှား များ အ စား၊ ကြေး ဒိုင်း လွှား များ ကို လုပ် ပြီး လျှင် နန်း တော် တံ ခါး ဗိုလ် ဖြစ် သော ရှေ့ တော် ပြေး မှူး တို့ ထံ အပ် ထား လျက်
Burmese 2021
ရော​ဗောင်​မင်း​ကြီး​သည် ရွှေ​ဒိုင်း​အ​စား၊ ကြေး​ဝါ​ဒိုင်း​တို့​ကို​လုပ်၍၊ နန်း​တော်​တံ​ခါး​စောင့်၊ ကိုယ်​ရံ​တော်​မှူး၌ အပ်​လေ၏။
Burmese JBZV
ေရာ​ေဗာင္​မင္း​ႀကီး​သည္ ေရႊ​ဒိုင္း​အ​စား၊ ေၾကး​ဝါ​ဒိုင္း​တို႔​ကို​လုပ္၍၊ နန္း​ေတာ္​တံ​ခါး​ေစာင့္၊ ကိုယ္​ရံ​ေတာ္​မွူး၌ အပ္​ေလ၏။
Burmese MCLZV
ေရာ​ေဗာင္​မင္း​သည္​ထို​ဒိုင္း​လႊား​မ်ား​ကို​အ​စား ထိုး​ရန္​ေၾကး​ဝါ​ဒိုင္း​လႊား​မ်ား​ျပဳ​လုပ္​၍ နန္း​ေတာ္ အ​ဝင္​တံ​ခါး​မ်ား​တြင္​တာ​ဝန္​က်​သည့္​တပ္​မွူး တို႔​ကို​ေပး​အပ္​ေတာ္​မူ​၏။-
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် ရောဗောင်​မင်းကြီး​သည် ရွှေ​ဒိုင်းလွှား​များ​အစား ကြေးနီ​ဒိုင်းလွှား​များ​ကို ပြုလုပ်​ပြီး ဘုရင့်​နန်းတော်​တံခါး​စောင့်ကြပ်​သော တံခါးမှူး​တို့​၏​လက်​သို့ အပ်​၏​။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ ေရာေဗာင္​မင္းႀကီး​သည္ ေ႐ႊ​ဒိုင္းလႊား​မ်ား​အစား ေၾကးနီ​ဒိုင္းလႊား​မ်ား​ကို ျပဳလုပ္​ၿပီး ဘုရင့္​နန္းေတာ္​တံခါး​ေစာင့္ၾကပ္​ေသာ တံခါးမႉး​တို႔​၏​လက္​သို႔ အပ္​၏​။