2 Chronicles 12:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ရော​ဗောင်​ကွယ်​လွန်​သော​အ​ခါ​သူ့​ကို​ဒါ​ဝိဒ် မြို့​တော်​ရှိ​ဘု​ရင်​များ​၏​သင်္ချိုင်း​တော်​တွင် သင်္ဂြိုဟ်​ကြ​၏။ သူ​၏​သား​တော်​အ​ဘိ​ယ​သည် ခ​မည်း​တော်​၏​အ​ရိုက်​အ​ရာ​ကို​ဆက်​ခံ​၍ နန်း​တက်​လေ​သည်။
Burmese 1835 Version Judson
ရောဗောင်သည်လည်း၊ ဘိုးဘေးတို့နှင့် အိပ် ပျော်၍၊ ဒါဝိဒ်မြို့၌ သင်္ဂြိုဟ်ခြင်းကို ခံလေ၏။ သားတော် အဘိယသည် ခမည်းတော်အရာ၌ နန်းထိုင်၏။ ရောဗောင်သည် နန်းထိုက်သောအခါ၊ အသက် လေးဆယ်တနှစ်ရှိ၏။ ထာဝရဘုရားသည် နာမတော် တည်စေရာဘို့၊ ဣသရေလခရိုင်များတို့အထဲက ရွေး ကောက်သောယေရုရှလင်မြို့၌၊ ဆယ်ခုနစ်နှစ်စိုးစံလေ ၏။ မယ်တော်ကားအမ္မန်အမျိုးသား၊ နေမအမည်ရှိ၏။
Burmese 1928
ရော ဗောင် မင်း သည် ဘေး တော် ဘိုး တော် တို့ နှင့် အ တူ ကျိန်း စက် လျက် ဒါ ဝိဒ် မြို့ တော် တွင် စျာ ပ န ပြု ခြင်း ကို ခံ ရ လျှင် သား တော် အ ဘိ ယ သည် အ ရိုက် အ ရာ၌ နန်း စံ လေ ၏။
Burmese 2021
ရော​ဗောင်​သည်​လည်း၊ ဘိုး​ဘေး​တို့​နှင့် အိပ်​ပျော်၍၊ ဒါ​ဝိဒ်​မြို့၌ သင်္ဂြိုဟ်​ခြင်း​ကို​ခံ​လေ၏။ သား​တော်​အ​ဘိ​ယ​သည် ခ​မည်း​တော်​အ​ရာ၌ နန်း​ထိုင်၏။
Burmese JBZV
ေရာ​ေဗာင္​သည္​လည္း၊ ဘိုး​ေဘး​တို႔​ႏွင့္ အိပ္​ေပ်ာ္၍၊ ဒါ​ဝိဒ္​ၿမိဳ႕၌ သၿဂႋဳဟ္​ျခင္း​ကို​ခံ​ေလ၏။ သား​ေတာ္​အ​ဘိ​ယ​သည္ ခ​မည္း​ေတာ္​အ​ရာ၌ နန္း​ထိုင္၏။
Burmese MCLZV
ေရာ​ေဗာင္​ကြယ္​လြန္​ေသာ​အ​ခါ​သူ႔​ကို​ဒါ​ဝိဒ္ ၿမိဳ႕​ေတာ္​ရွိ​ဘု​ရင္​မ်ား​၏​သခၤ်ိဳင္း​ေတာ္​တြင္ သၿဂႋဳဟ္​ၾက​၏။ သူ​၏​သား​ေတာ္​အ​ဘိ​ယ​သည္ ခ​မည္း​ေတာ္​၏​အ​ရိုက္​အ​ရာ​ကို​ဆက္​ခံ​၍ နန္း​တက္​ေလ​သည္။
Burmese MSBU
ရောဗောင်​မင်းကြီး​သည် ဘိုးဘေး​တို့​နှင့်အတူ အိပ်ပျော်​၍ သူ့​ကို ဒါဝိဒ်​မြို့​တွင် သင်္ဂြိုဟ်​ကြ​၏​။ သား​တော်​အဘိယ ​သည် သူ့​အရိုက်အရာ​ကို ဆက်ခံ​၏​။
Burmese MSBZ
ေရာေဗာင္​မင္းႀကီး​သည္ ဘိုးေဘး​တို႔​ႏွင့္အတူ အိပ္ေပ်ာ္​၍ သူ႔​ကို ဒါဝိဒ္​ၿမိဳ႕​တြင္ သၿဂႋဳဟ္​ၾက​၏​။ သား​ေတာ္​အဘိယ ​သည္ သူ႔​အ႐ိုက္အရာ​ကို ဆက္ခံ​၏​။