2 Chronicles 12:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ရောဗောင်ကွယ်လွန်သောအခါသူ့ကိုဒါဝိဒ် မြို့တော်ရှိဘုရင်များ၏သင်္ချိုင်းတော်တွင် သင်္ဂြိုဟ်ကြ၏။ သူ၏သားတော်အဘိယသည် ခမည်းတော်၏အရိုက်အရာကိုဆက်ခံ၍ နန်းတက်လေသည်။
Burmese 1835 Version Judson
ရောဗောင်သည်လည်း၊ ဘိုးဘေးတို့နှင့် အိပ် ပျော်၍၊ ဒါဝိဒ်မြို့၌ သင်္ဂြိုဟ်ခြင်းကို ခံလေ၏။ သားတော် အဘိယသည် ခမည်းတော်အရာ၌ နန်းထိုင်၏။ ရောဗောင်သည် နန်းထိုက်သောအခါ၊ အသက် လေးဆယ်တနှစ်ရှိ၏။ ထာဝရဘုရားသည် နာမတော် တည်စေရာဘို့၊ ဣသရေလခရိုင်များတို့အထဲက ရွေး ကောက်သောယေရုရှလင်မြို့၌၊ ဆယ်ခုနစ်နှစ်စိုးစံလေ ၏။ မယ်တော်ကားအမ္မန်အမျိုးသား၊ နေမအမည်ရှိ၏။
Burmese 1928
ရော ဗောင် မင်း သည် ဘေး တော် ဘိုး တော် တို့ နှင့် အ တူ ကျိန်း စက် လျက် ဒါ ဝိဒ် မြို့ တော် တွင် စျာ ပ န ပြု ခြင်း ကို ခံ ရ လျှင် သား တော် အ ဘိ ယ သည် အ ရိုက် အ ရာ၌ နန်း စံ လေ ၏။
Burmese 2021
ရောဗောင်သည်လည်း၊ ဘိုးဘေးတို့နှင့် အိပ်ပျော်၍၊ ဒါဝိဒ်မြို့၌ သင်္ဂြိုဟ်ခြင်းကိုခံလေ၏။ သားတော်အဘိယသည် ခမည်းတော်အရာ၌ နန်းထိုင်၏။
Burmese JBZV
ေရာေဗာင္သည္လည္း၊ ဘိုးေဘးတို႔ႏွင့္ အိပ္ေပ်ာ္၍၊ ဒါဝိဒ္ၿမိဳ႕၌ သၿဂႋဳဟ္ျခင္းကိုခံေလ၏။ သားေတာ္အဘိယသည္ ခမည္းေတာ္အရာ၌ နန္းထိုင္၏။
Burmese MCLZV
ေရာေဗာင္ကြယ္လြန္ေသာအခါသူ႔ကိုဒါဝိဒ္ ၿမိဳ႕ေတာ္ရွိဘုရင္မ်ား၏သခၤ်ိဳင္းေတာ္တြင္ သၿဂႋဳဟ္ၾက၏။ သူ၏သားေတာ္အဘိယသည္ ခမည္းေတာ္၏အရိုက္အရာကိုဆက္ခံ၍ နန္းတက္ေလသည္။
Burmese MSBU
ရောဗောင်မင်းကြီးသည် ဘိုးဘေးတို့နှင့်အတူ အိပ်ပျော်၍ သူ့ကို ဒါဝိဒ်မြို့တွင် သင်္ဂြိုဟ်ကြ၏။ သားတော်အဘိယ သည် သူ့အရိုက်အရာကို ဆက်ခံ၏။
Burmese MSBZ
ေရာေဗာင္မင္းႀကီးသည္ ဘိုးေဘးတို႔ႏွင့္အတူ အိပ္ေပ်ာ္၍ သူ႔ကို ဒါဝိဒ္ၿမိဳ႕တြင္ သၿဂႋဳဟ္ၾက၏။ သားေတာ္အဘိယ သည္ သူ႔အ႐ိုက္အရာကို ဆက္ခံ၏။