2 Chronicles 13:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​ဘိ​ယ​နှင့်​သူ​၏​တပ်​မ​တော်​သည်​ဣသ​ရေ​လ အ​မျိုး​သား​တို့​ကို​ချေ​မှုန်း​လိုက်​ကြ​သ​ဖြင့် ဣသ​ရေ​လ​လက်​ရွေး​စင်​တပ်​သား​ငါး​သိန်း ကျ​ဆုံး​လေ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အဘိယနှင့် သူ၏လူတို့သည် ကြီးစွာသော လုပ်ကြံခြင်းကိုပြု၍၊ ရွေးချယ်သော ဣသရေလလူ ငါးသိန်းလဲသေသဖြင့်၊
Burmese 1928
အ ဘိ ယ မင်း နှင့် ဘက် ပါ ရဲ မက် တို့ သည် လုပ် ကြံ သတ် ဖြတ်၍၊ ဣ သ ရေ လ လက် ရွေး သူ ရဲ ငါး သိန်း ကျ ဆုံး သ ဖြင့်၊
Burmese 2021
အ​ဘိ​ယ​နှင့် သူ၏​လူ​တို့​သည် ကြီး​စွာ​သော​လုပ်​ကြံ​ခြင်း​ကို ပြု၍၊ ရွေး​ချယ်​သော ဣ​သ​ရေ​လ​လူ ငါး​သိန်း​လဲ​သေ​သ​ဖြင့်၊
Burmese JBZV
အ​ဘိ​ယ​ႏွင့္ သူ၏​လူ​တို႔​သည္ ႀကီး​စြာ​ေသာ​လုပ္​ႀကံ​ျခင္း​ကို ျပဳ၍၊ ေရြး​ခ်ယ္​ေသာ ဣ​သ​ေရ​လ​လူ ငါး​သိန္း​လဲ​ေသ​သ​ျဖင့္၊
Burmese MCLZV
အ​ဘိ​ယ​ႏွင့္​သူ​၏​တပ္​မ​ေတာ္​သည္​ဣသ​ေရ​လ အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ကို​ေခ်​မွုန္း​လိုက္​ၾက​သ​ျဖင့္ ဣသ​ေရ​လ​လက္​ေရြး​စင္​တပ္​သား​ငါး​သိန္း က်​ဆုံး​ေလ​၏။-
Burmese MSBU
အဘိယ​မင်းကြီး​နှင့် သူ​၏​လူ​တို့​သည် အစ္စရေး​စစ်သူရဲ​တို့​ကို အပြင်းအထန်​တိုက်ခိုက်​သဖြင့် လက်ရွေးစင်​စစ်သူရဲ​ပေါင်း ငါးသိန်း​မျှ ကျဆုံး​၏​။
Burmese MSBZ
အဘိယ​မင္းႀကီး​ႏွင့္ သူ​၏​လူ​တို႔​သည္ အစၥေရး​စစ္သူရဲ​တို႔​ကို အျပင္းအထန္​တိုက္ခိုက္​သျဖင့္ လက္ေ႐ြးစင္​စစ္သူရဲ​ေပါင္း ငါးသိန္း​မွ် က်ဆုံး​၏​။