2 Chronicles 15:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​သည် အာ​သ​နှင့်​အ​တူ​ရှိ​တော် မူ​ကြောင်း​ကို​တွေ့​မြင်​ကြ​သ​ဖြင့် ဧ​ဖ​ရိမ်၊ မ​နာ ရှေ​နှင့်​ရှိ​မောင်​နယ်​မြေ​များ​မှ​လူ​အ​မြောက် အ​မြား​အာ​သ​ဘက်​သို့​ကူး​ပြောင်း​၍​သူ​၏ နိုင်​ငံ​တော်​တွင်​လာ​ရောက်​နေ​ထိုင်​ကြ​၏။ အာ​သ သည်​ဤ​သူ​အ​ပေါင်း​တို့​ကို​လည်း​ကောင်း၊ ဗင်္ယာ မိန်​နှင့်​ယု​ဒ​ပြည်​သူ​တို့​ကို​လည်း​ကောင်း စု​ဝေး​ရန်​အ​မိန့်​ထုတ်​ပြန်​တော်​မူ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ယုဒအမျိုးနှင့် ဗင်္ယာမိန်အမျိုးသားအပေါင်းတို့ကို၎င်း၊ ဧဖရိမ်ခရိုင်၊ မနာရှေခရိုင်၊ ရှိမောင်ခရိုင်ထဲက ထွက်သော တပါးအမျိုးသားတို့ကို၎င်း စုဝေးစေ၏။ အာသမင်၏ ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားသည်၊ သူနှင့် အတူ ရှိတော်မူကြောင်းကို၊ ဣသရေလအမျိုးသား အများတို့သည် သိမြင်လျှင်၊ ထိုမင်းဘက်သို့ ဝင်စားကြ၏။
Burmese 1928
ထို နောက် အာ သ မင်း၏ ဘု ရား သ ခင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည် ထို မင်း နှင့် အ တူ ရှိ တော် မူ ကြောင်း ကို သိ ကြ သဖြင့်၊ ဘက် တော် သို့ ဣ သ ရေ လ နိုင် ငံ သား အ မြောက် အ မြား ပါ ဝင် ကြ သည် နှင့် အ ညီ၊ ဧ ဖ ရိမ်၊ မ နာ ရှေ၊ ရှိ မောင် နယ် များ မှ ခို ဝင် လာ သူ တို့ ကို လည်း ကောင်း၊ ယု ဒ၊ ဗင်္ယာ မိန် တစ် မျိုး လုံး ကို လည်း ကောင်း၊ စု ဝေး စေ သည့် အ တိုင်း၊
Burmese 2021
ယု​ဒ​အ​မျိုး​နှင့် ဗင်္ယာ​မိန်​အ​မျိုး​သား အ​ပေါင်း​တို့​ကို​လည်း​ကောင်း၊ ဧ​ဖ​ရိမ်​ခ​ရိုင်၊ မ​နာ​ရှေ​ခ​ရိုင်၊ ရှိ​မောင်​ခ​ရိုင်​ထဲ​က​ထွက်​သော တစ်​ပါး​အ​မျိုး​သား​တို့​ကို​လည်း​ကောင်း စု​ဝေး​စေ၏။ အာ​သ​မင်း၏ ဘု​ရား​သ​ခင် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်၊ သူ​နှင့်​အ​တူ ရှိ​တော်​မူ​ကြောင်း​ကို၊ ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​အ​များ​တို့​သည် သိ​မြင်​လျှင်၊ ထို​မင်း​ဘက်​သို့ ဝင်​စား​ကြ၏။
Burmese JBZV
ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး​ႏွင့္ ဗယၤာ​မိန္​အ​မ်ိဳး​သား အ​ေပါင္း​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ဧ​ဖ​ရိမ္​ခ​ရိုင္၊ မ​နာ​ေရွ​ခ​ရိုင္၊ ရွိ​ေမာင္​ခ​ရိုင္​ထဲ​က​ထြက္​ေသာ တစ္​ပါး​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း စု​ေဝး​ေစ၏။ အာ​သ​မင္း၏ ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္၊ သူ​ႏွင့္​အ​တူ ရွိ​ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း​ကို၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​အ​မ်ား​တို႔​သည္ သိ​ျမင္​လၽွင္၊ ထို​မင္း​ဘက္​သို႔ ဝင္​စား​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​သည္ အာ​သ​ႏွင့္​အ​တူ​ရွိ​ေတာ္ မူ​ေၾကာင္း​ကို​ေတြ႕​ျမင္​ၾက​သ​ျဖင့္ ဧ​ဖ​ရိမ္၊ မ​နာ ေရွ​ႏွင့္​ရွိ​ေမာင္​နယ္​ေျမ​မ်ား​မွ​လူ​အ​ေျမာက္ အ​ျမား​အာ​သ​ဘက္​သို႔​ကူး​ေျပာင္း​၍​သူ​၏ နိုင္​ငံ​ေတာ္​တြင္​လာ​ေရာက္​ေန​ထိုင္​ၾက​၏။ အာ​သ သည္​ဤ​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ဗယၤာ မိန္​ႏွင့္​ယု​ဒ​ျပည္​သူ​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း စု​ေဝး​ရန္​အ​မိန႔္​ထုတ္​ျပန္​ေတာ္​မူ​၏။-
Burmese MSBU
ဘုရားသခင်​ထာဝရဘုရား​သည် သူ​နှင့်အတူ​ရှိ​တော်မူ​သည်​ကို သိမြင်​ကြ​သောအခါ အစ္စရေး​လူမျိုး​ထဲမှ​ထွက်လာ​ပြီး သူ့​ထံသို့ လာရောက်​ပူးပေါင်း​သူ​များစွာ​ရှိ​သောကြောင့် သူ​သည် ယုဒ​အမျိုး​၊ ဗင်္ယာမိန်​အမျိုး​တို့​မှစ၍ ဧဖရိမ်​အမျိုး​၊ မနာရှေ​အမျိုး​၊ ရှိမောင်​အမျိုး​အပါအဝင် သူ​တို့​နှင့်အတူ​နေထိုင်​သော​တိုင်းတစ်ပါးသား​အားလုံး​ကို စုရုံး​၏​။
Burmese MSBZ
ဘုရားသခင္​ထာဝရဘုရား​သည္ သူ​ႏွင့္အတူ​ရွိ​ေတာ္မူ​သည္​ကို သိျမင္​ၾက​ေသာအခါ အစၥေရး​လူမ်ိဳး​ထဲမွ​ထြက္လာ​ၿပီး သူ႔​ထံသို႔ လာေရာက္​ပူးေပါင္း​သူ​မ်ားစြာ​ရွိ​ေသာေၾကာင့္ သူ​သည္ ယုဒ​အမ်ိဳး​၊ ဗယၤာမိန္​အမ်ိဳး​တို႔​မွစ၍ ဧဖရိမ္​အမ်ိဳး​၊ မနာေရွ​အမ်ိဳး​၊ ရွိေမာင္​အမ်ိဳး​အပါအဝင္ သူ​တို႔​ႏွင့္အတူ​ေနထိုင္​ေသာ​တိုင္းတစ္ပါးသား​အားလုံး​ကို စု႐ုံး​၏​။