2 Chronicles 16:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုစကားကြောင့်အာသသည်ပရောဖက် အားအမျက်ထွက်၍ သံကြိုးများနှင့်ချည် နှောင်ထားစေ၏။ ဤအချိန်၌အာသသည် ပြည်သူအချို့ကိုနှိပ်စက်ညှဉ်းဆဲစပြု လေသည်။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသို့ဆိုသောကြောင့်၊ အာသသည် ပရောဖက် ကို အမျက်ထွက်၍ ထောင်ထဲမှာ လှောင်ထား၏။ ထိုကာလ၌ ပြည်သူပြည်သားအချို့တို့ကိုလည်း ညှဉ်းဆဲ ၏။
Burmese 1928
ထို သို့ သော စ ကား ကြောင့်၊ အာ သ မင်း သည် ဒေါ သ အ မျက် ခြောင်း ခြောင်း ထွက် လျက်၊ အ မြော် အ မြင် ဆ ရာ ကို နှောင် အိမ် တွင် သွင်း ထား လေ၏။ ထို ကာ လ ပြည် သူ ပြည် သား အ ချို့ တို့ ကို လည်း ညှဉ်း ပန်း လေ ၏။
Burmese 2021
ထိုသို့ဆိုသောကြောင့်၊ အာသသည် ပရောဖက်ကို အမျက်ထွက်၍ ထောင်ထဲမှာ လှောင်ထား၏။ ထိုကာလ၌ ပြည်သူပြည်သားအချို့တို့ကိုလည်း ညှဉ်းဆဲ၏။
Burmese JBZV
ထိုသို႔ဆိုေသာေၾကာင့္၊ အာသသည္ ပေရာဖက္ကို အမ်က္ထြက္၍ ေထာင္ထဲမွာ ေလွာင္ထား၏။ ထိုကာလ၌ ျပည္သူျပည္သားအခ်ိဳ႕တို႔ကိုလည္း ညႇဥ္းဆဲ၏။
Burmese MCLZV
ထိုစကားေၾကာင့္အာသသည္ပေရာဖက္ အားအမ်က္ထြက္၍ သံႀကိဳးမ်ားႏွင့္ခ်ည္ ေႏွာင္ထားေစ၏။ ဤအခ်ိန္၌အာသသည္ ျပည္သူအခ်ိဳ႕ကိုႏွိပ္စက္ညႇဥ္းဆဲစျပဳ ေလသည္။
Burmese MSBU
ထိုသို့ဆင့်ဆိုသောကြောင့် အာသမင်းကြီးသည် စိတ်အာရုံရသူကို အမျက်ထွက်လေ၏။ အမျက်ပြင်းစွာထွက်၍ သူ့ကို ထောင်ထဲ၌ထည့်ထားလေ၏။ ပြည်သားအချို့တို့ကိုလည်း ထိုအချိန်မှစ၍ အာသမင်းကြီးသည် ညှဉ်းဆဲလေ၏။
Burmese MSBZ
ထိုသို႔ဆင့္ဆိုေသာေၾကာင့္ အာသမင္းႀကီးသည္ စိတ္အာ႐ုံရသူကို အမ်က္ထြက္ေလ၏။ အမ်က္ျပင္းစြာထြက္၍ သူ႔ကို ေထာင္ထဲ၌ထည့္ထားေလ၏။ ျပည္သားအခ်ိဳ႕တို႔ကိုလည္း ထိုအခ်ိန္မွစ၍ အာသမင္းႀကီးသည္ ညႇဥ္းဆဲေလ၏။