2 Chronicles 17:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယော​ရှ​ဖတ်​သည်​ခ​မည်း​တော်​အာ​သ​နန်း တက်​စ​အ​ခါ​က​ပြု​မူ​ခဲ့​သည့်​စံ​န​မူ​နာ ကို​လိုက်​၍ ဗာ​လ​ဘု​ရား​အား​ဝတ်​မ​ပြု ရှိ​မ​ခိုး​ဘဲ​နေ​သ​ဖြင့်​ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​သည် သူ့​အား​ကောင်း​ချီး​ပေး​တော်​မူ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ခမည်းတော်သည် အရင်လိုက်သောလမ်းသို့၊ ယောရှဖတ်လိုက်လျက်၊
Burmese 1928
ယော ရှ ဖတ် မင်း သည် ဗာ လ နတ် များ ကို မ ရှာ မ ဖွေ၊ ခ မည်း တော် ဘု ရား ကို သာ ရှာ ဖွေ လျက်၊ ဣ သ ရေ လ နိုင် ငံ သား တို့ အ လေ့ အ ကျင့် သို့ မ လိုက်၊ ပ ညတ် တော် များ နှင့် ဘင် တော် ဒါ ဝိဒ် မင်း၏ ပ ဌ မ နည်း လမ်း အ တိုင်း လိုက် လျှောက် သော ကြောင့်၊
Burmese 2021
ခ​မည်း​တော်​သည် အ​ရင်​လိုက်​သော​လမ်း​သို့၊ ယော​ရှ​ဖတ်​လိုက်​လျက်၊
Burmese JBZV
ခ​မည္း​ေတာ္​သည္ အ​ရင္​လိုက္​ေသာ​လမ္း​သို႔၊ ေယာ​ရွ​ဖတ္​လိုက္​လ်က္၊
Burmese MCLZV
ေယာ​ရွ​ဖတ္​သည္​ခ​မည္း​ေတာ္​အာ​သ​နန္း တက္​စ​အ​ခါ​က​ျပဳ​မူ​ခဲ့​သည့္​စံ​န​မူ​နာ ကို​လိုက္​၍ ဗာ​လ​ဘု​ရား​အား​ဝတ္​မ​ျပဳ ရွိ​မ​ခိုး​ဘဲ​ေန​သ​ျဖင့္​ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​သည္ သူ႔​အား​ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ေတာ္​မူ​၏။-
Burmese MSBU
ယောရှဖတ်​မင်းကြီး​သည် ယခင်က ဘိုးဘေး​ဒါဝိဒ်​မင်းကြီး လိုက်လျှောက်​ခဲ့​သော​လမ်း​အတိုင်း လိုက်လျှောက်​သောကြောင့် ထာဝရဘုရား​သည် သူ​နှင့်အတူ ရှိ​တော်မူ​၏​။ သူ​သည် ဗာလ​ဘုရား​နောက်​သို့​မ​လိုက်​၊
Burmese MSBZ
ေယာရွဖတ္​မင္းႀကီး​သည္ ယခင္က ဘိုးေဘး​ဒါဝိဒ္​မင္းႀကီး လိုက္ေလွ်ာက္​ခဲ့​ေသာ​လမ္း​အတိုင္း လိုက္ေလွ်ာက္​ေသာေၾကာင့္ ထာဝရဘုရား​သည္ သူ​ႏွင့္အတူ ရွိ​ေတာ္မူ​၏​။ သူ​သည္ ဗာလ​ဘုရား​ေနာက္​သို႔​မ​လိုက္​၊