2 Chronicles 18:21 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုဝိညာဉ်က`အကျွန်ုပ်သည်အာဟပ်၏ပရောဖက် များထံသို့သွား၍သူတို့အားလိမ်လည်ဟောပြော စေပါမည်' ဟုလျှောက်၏။ ထာဝရဘုရားကလည်း`သင် သွား၍အာဟပ်အားလိမ်လည်လှည့်စားလော့။ အောင်မြင်ခွင့်ရလိမ့်မည်' ဟုမိန့်တော်မူပါ၏'' ဟုဆင့်ဆိုလေ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားက၊ အဘယ်သို့သွေးဆောင်မည် နည်းဟု မေးတော်မူသော်၊ အကျွန်ုပ်သွား၍ ထိုမင်းကြီး ၏ပရောဖက်အပေါင်းတို့ထဲမှာ၊ မုသားစကားကို ပြော တတ်သော စိတ်ဝိညာဉ်ဖြစ်ပါမည်ဟု ပြန်လျှောက်သော် သင်သည်သွေးဆောင်၍ နိုင်လိမ့်မည်။ ထိုသို့သွား၍ ပြုလော့ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
အ သို့ နည်း ဟု၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား မေး တော် မူ ရာ၊ ထို မင်း ၏ ပ ရော ဖက် အ ပေါင်း တို့ နှုတ် တွင်၊ လှည့် ပတ် သော နတ် အ ဖြစ်၊ အ ကျွန်ုပ် သွား ရောက် စောင့် တည် ပါ မည် ဟု ပြန် လျှောက် သည် နှင့် အ ညီ၊ သွား ၍ ထို သို့ ပြု လော့။ သွေး ဆောင် နိုင် လိမ့် မည် ဟု မိန့် တော် မူ ၏။
Burmese 2021
ထာဝရဘုရားက၊ အဘယ်သို့ သွေးဆောင်မည်နည်းဟု မေးတော်မူသော်၊ အကျွန်ုပ်သွား၍ ထိုမင်းကြီး၏ ပရောဖက်အပေါင်းတို့ထဲမှာ၊ မုသားစကားကို ပြောတတ်သော စိတ်ဝိညာဉ်ဖြစ်ပါမည်ဟု ပြန်လျှောက်သော် သင်သည်သွေးဆောင်၍ နိုင်လိမ့်မည်။ ထိုသို့သွား၍ ပြုလော့ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese JBZV
ထာဝရဘုရားက၊ အဘယ္သို႔ ေသြးေဆာင္မည္နည္းဟု ေမးေတာ္မူေသာ္၊ အကၽြန္ုပ္သြား၍ ထိုမင္းႀကီး၏ ပေရာဖက္အေပါင္းတို႔ထဲမွာ၊ မုသားစကားကို ေျပာတတ္ေသာ စိတ္ဝိညာဥ္ျဖစ္ပါမည္ဟု ျပန္ေလၽွာက္ေသာ္ သင္သည္ေသြးေဆာင္၍ နိုင္လိမ့္မည္။ ထိုသို႔သြား၍ ျပဳေလာ့ဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
ထိုဝိညာဥ္က`အကၽြန္ုပ္သည္အာဟပ္၏ပေရာဖက္ မ်ားထံသို႔သြား၍သူတို႔အားလိမ္လည္ေဟာေျပာ ေစပါမည္' ဟုေလၽွာက္၏။ ထာဝရဘုရားကလည္း`သင္ သြား၍အာဟပ္အားလိမ္လည္လွည့္စားေလာ့။ ေအာင္ျမင္ခြင့္ရလိမ့္မည္' ဟုမိန႔္ေတာ္မူပါ၏'' ဟုဆင့္ဆိုေလ၏။
Burmese MSBU
ထိုဝိညာဉ်ကလည်း ‘အကျွန်ုပ်သွား၍ ပရောဖက်အပေါင်းတို့၏နှုတ်၌ မုသားမြွက်ဆိုသောဝိညာဉ်ဖြစ်မည်’ဟု လျှောက်တင်၏။ ထာဝရဘုရားကလည်း ‘သင်ဖြားယောင်းနိုင်လိမ့်မည်။ အောင်လည်းအောင်မြင်လိမ့်မည်။ သွား၍ထိုသို့ပြုလော့’ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
ထိုဝိညာဥ္ကလည္း ‘အကြၽႏ္ုပ္သြား၍ ပေရာဖက္အေပါင္းတို႔၏ႏႈတ္၌ မုသားႁမြက္ဆိုေသာဝိညာဥ္ျဖစ္မည္’ဟု ေလွ်ာက္တင္၏။ ထာဝရဘုရားကလည္း ‘သင္ျဖားေယာင္းႏိုင္လိမ့္မည္။ ေအာင္လည္းေအာင္ျမင္လိမ့္မည္။ သြား၍ထိုသို႔ျပဳေလာ့’ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။