2 Chronicles 18:26 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ့အားအကျဉ်းချကာငါကောင်းမွန်ချော မောစွာပြန်လည်ရောက်ရှိလာချိန်တိုင်အောင် မုန့်နှင့်ရေကိုသာကျွေးမွေးထားရန်သူတို့ အားပြောကြားလော့'' ဟုအမိန့်ပေးတော် မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဤသူကို ထောင်ထဲမှာလှောင်ထားကြ။ ငါသည် ငြိမ်ဝပ်စွာပြန်၍ မလာမှီတိုင်အောင်၊ ဆင်းရဲစွာ စားသောက်စေဟု အမိန့်တော်ရှိကြောင်းကို ဆင့်ဆိုလော့ ဟု စီရင်၏။
Burmese 1928
ချမ်း သာ စွာ ငါ မ ပြန် မီ တိုင် အောင်၊ နှောင် အိမ် ၌ သွင်း လျက်၊ ဆင်း ရဲ စွာ စား သောက် စေ၊ ဟူ သော အ မိန့် တော် ကို ဆင့် ဆို ကြ လော့ ဟု မိန့် မှာ လျှင်၊
Burmese 2021
ဤသူကို ထောင်ထဲမှာလှောင်ထားကြ။ ငါသည် ငြိမ်ဝပ်စွာပြန်၍ မလာမီတိုင်အောင်၊ ဆင်းရဲစွာ စားသောက်စေဟု အမိန့်တော်ရှိကြောင်းကို ဆင့်ဆိုလော့ဟု စီရင်၏။
Burmese JBZV
ဤသူကို ေထာင္ထဲမွာေလွာင္ထားၾက။ ငါသည္ ၿငိမ္ဝပ္စြာျပန္၍ မလာမီတိုင္ေအာင္၊ ဆင္းရဲစြာ စားေသာက္ေစဟု အမိန္႔ေတာ္ရွိေၾကာင္းကို ဆင့္ဆိုေလာ့ဟု စီရင္၏။
Burmese MCLZV
သူ႔အားအက်ဥ္းခ်ကာငါေကာင္းမြန္ေခ်ာ ေမာစြာျပန္လည္ေရာက္ရွိလာခ်ိန္တိုင္ေအာင္ မုန႔္ႏွင့္ေရကိုသာေကၽြးေမြးထားရန္သူတို႔ အားေျပာၾကားေလာ့'' ဟုအမိန႔္ေပးေတာ္ မူ၏။
Burmese MSBU
‘ငါ ဘေးကင်းစွာ ပြန်လာသည့်အချိန်ထိ ဤသူကို ထောင်ချ၍ သူ့အား မသေရုံတမည်သာ မုန့်နှင့်ရေကို ပေးလော့’ဟု ရှင်ဘုရင်အမိန့်ပေးသည့်အကြောင်းပြောလော့”ဟု မိန့်ဆို၏။
Burmese MSBZ
‘ငါ ေဘးကင္းစြာ ျပန္လာသည့္အခ်ိန္ထိ ဤသူကို ေထာင္ခ်၍ သူ႔အား မေသ႐ုံတမည္သာ မုန႔္ႏွင့္ေရကို ေပးေလာ့’ဟု ရွင္ဘုရင္အမိန႔္ေပးသည့္အေၾကာင္းေျပာေလာ့”ဟု မိန႔္ဆို၏။