2 Chronicles 19:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့ရာတွင်ဘုရင်မင်းသည်လူတို့ကိုးကွယ်သော အာရှရဘုရားမ၏တံခွန်တိုင်ရှိသမျှကို ဖယ်ရှားပြီးလျှင် ထာဝရဘုရား၏အလိုတော် ကိုလိုက်လျှောက်ရန်ကြိုးစားသဖြင့် ဘုရင်မင်း မှာအကျင့်ကောင်းအနည်းငယ်ရှိသေး၏'' ဟု ဆိုလေသည်။
Burmese 1835 Version Judson
သို့သော်လည်း၊ မင်းကြီးသည် တပြည်လုံးတွင်၊ အားရှရပင်တို့ကို ပယ်ရှား၍၊ ဘုရားသခင်ကိုရှာခြင်းငှါ သဘောချသောကြောင့်၊ ကျင့်သော အကျင့်ကောင်းပါပြီ ဟု ဆို၏။
Burmese 1928
သို့ ရာ တွင်၊ တစ် ပြည် လုံး၌ တံ ခွန် တိုင် များ ကို ပယ် ရှား ၍၊ ဘု ရား သ ခင် ကို ရှာ ဖွေ ရန် စိတ် စွဲ လမ်း သည် မှာ၊ ဘုရင် မင်း ၌ ကောင်း သော အ ကျင့် ရှိ သေး သည် ဟု လျှောက် ဆို ၏။
Burmese 2021
သို့သော်လည်း၊ မင်းကြီးသည် တစ်ပြည်လုံးတွင်၊ အာရှရပင်တို့ကို ပယ်ရှား၍၊ ဘုရားသခင်ကိုရှာခြင်းငှာ သဘောချသောကြောင့်၊ ကျင့်သော အကျင့်ကောင်းပါပြီဟု ဆို၏။
Burmese JBZV
သို႔ေသာ္လည္း၊ မင္းႀကီးသည္ တစ္ျပည္လုံးတြင္၊ အာရွရပင္တို႔ကို ပယ္ရွား၍၊ ဘုရားသခင္ကိုရွာျခင္းငွာ သေဘာခ်ေသာေၾကာင့္၊ က်င့္ေသာ အက်င့္ေကာင္းပါၿပီဟု ဆို၏။
Burmese MCLZV
သို႔ရာတြင္ဘုရင္မင္းသည္လူတို႔ကိုးကြယ္ေသာ အာရွရဘုရားမ၏တံခြန္တိုင္ရွိသမၽွကို ဖယ္ရွားၿပီးလၽွင္ ထာဝရဘုရား၏အလိုေတာ္ ကိုလိုက္ေလၽွာက္ရန္ႀကိဳးစားသျဖင့္ ဘုရင္မင္း မွာအက်င့္ေကာင္းအနည္းငယ္ရွိေသး၏'' ဟု ဆိုေလသည္။
Burmese MSBU
သို့သော် မင်းကြီး၌ ကောင်းသောအရာ ရှိ၏။ မင်းကြီးသည် တိုင်းပြည်တွင်ရှိသော အာရှရနတ်ဘုရားမတံခွန်တိုင်တို့ကို ဖယ်ရှားပြီး ဘုရားသခင်ကိုရှာလိုသောစိတ်ရှိလေပြီ”ဟု သူ့အား ဆို၏။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ မင္းႀကီး၌ ေကာင္းေသာအရာ ရွိ၏။ မင္းႀကီးသည္ တိုင္းျပည္တြင္ရွိေသာ အာရွရနတ္ဘုရားမတံခြန္တိုင္တို႔ကို ဖယ္ရွားၿပီး ဘုရားသခင္ကိုရွာလိုေသာစိတ္ရွိေလၿပီ”ဟု သူ႔အား ဆို၏။