2 Chronicles 2:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
တု​ရု​ဘု​ရင်​ဟိ​ရံ​သည်​ရှော​လ​မုန်​ထံ​သို့ အ​မှာ​တော်​စာ​ပြန်​ကြား​ပေး​ပို့​တော်​မူ​၏။ ထို​အ​မှာ​စာ​တော်​တွင်``ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား သည်​မိ​မိ​၏​လူ​စု​တော်​အား​ချစ်​တော်​မူ သ​ဖြင့် အ​ဆွေ​တော်​အား​ထို​သူ​တို့​၏ ဘု​ရင်​အ​ဖြစ်​ခန့်​ထား​တော်​မူ​ပါ​ပြီ။-
Burmese 1835 Version Judson
တုရုမင်းကြီးဟိရံသည် စာရေး၍ ရှောလမုန် ထံသို့ ပြန်ပေးလိုက်သည်ကား၊ ထာဝရဘုရားသည် မိမိ လူမျိုးကို ချစ်တော်မူသောကြောင့်၊ ကိုယ်တော်ကို သူတို့ ရှင်ဘုရင်အရာ၌ ချီးမြှောက်တော်မူပြီ။
Burmese 1928
တု ရု ဘု ရင် ဟု ရံ မင်း သည် ရှော လ မုန် မင်း ထံ အ မှာ တော် စာ ပြန် ကြား သည် ကား လူ မျိုး တော် အား ထာ ဝ ရ ဘု ရား မြတ် နိုး သော ကြောင့် သူ တို့ အ ပေါ် တွင် ဘု ရင် အ ဖြစ် အ ကြည် တော် ကို တင် တော် မူ ပြီ။
Burmese 2021
တု​ရု​မင်း​ကြီး​ဟိ​ရံ​သည် စာ​ရေး၍ ရှော​လ​မုန်​ထံ​သို့ ပြန်​ပေး​လိုက်​သည်​ကား၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် မိ​မိ​လူ​မျိုး​ကို ချစ်​တော်​မူ​သော​ကြောင့်၊ ကိုယ်​တော်​ကို သူ​တို့​ရှင်​ဘု​ရင်​အ​ရာ၌ ချီး​မြှောက်​တော်​မူ​ပြီ။
Burmese JBZV
တု​႐ု​မင္း​ႀကီး​ဟိ​ရံ​သည္ စာ​ေရး၍ ေရွာ​လ​မုန္​ထံ​သို႔ ျပန္​ေပး​လိုက္​သည္​ကား၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ မိ​မိ​လူ​မ်ိဳး​ကို ခ်စ္​ေတာ္​မူ​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ကိုယ္​ေတာ္​ကို သူ​တို႔​ရွင္​ဘု​ရင္​အ​ရာ၌ ခ်ီး​ေျမႇာက္​ေတာ္​မူ​ၿပီ။
Burmese MCLZV
တု​႐ု​ဘု​ရင္​ဟိ​ရံ​သည္​ေရွာ​လ​မုန္​ထံ​သို႔ အ​မွာ​ေတာ္​စာ​ျပန္​ၾကား​ေပး​ပို႔​ေတာ္​မူ​၏။ ထို​အ​မွာ​စာ​ေတာ္​တြင္``ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား သည္​မိ​မိ​၏​လူ​စု​ေတာ္​အား​ခ်စ္​ေတာ္​မူ သ​ျဖင့္ အ​ေဆြ​ေတာ္​အား​ထို​သူ​တို႔​၏ ဘု​ရင္​အ​ျဖစ္​ခန႔္​ထား​ေတာ္​မူ​ပါ​ၿပီ။-
Burmese MSBU
တိုင်ရာ​ဘုရင်​ဟုရံ​မင်းကြီး​က​လည်း ရှောလမုန်​မင်းကြီး​ထံ စာပြန်​လိုက်​သည်​မှာ “ထာဝရဘုရား​သည် မိမိ​လူမျိုး​တော်​ကို​ချစ်မြတ်နိုး​၍ အရှင်မင်းကြီး​ကို သူ​တို့​၏​ဘုရင်​အဖြစ် ခန့်ထား​တော်မူ​ပြီ​။
Burmese MSBZ
တိုင္ရာ​ဘုရင္​ဟုရံ​မင္းႀကီး​က​လည္း ေရွာလမုန္​မင္းႀကီး​ထံ စာျပန္​လိုက္​သည္​မွာ “ထာဝရဘုရား​သည္ မိမိ​လူမ်ိဳး​ေတာ္​ကို​ခ်စ္ျမတ္ႏိုး​၍ အရွင္မင္းႀကီး​ကို သူ​တို႔​၏​ဘုရင္​အျဖစ္ ခန႔္ထား​ေတာ္မူ​ၿပီ​။