2 Chronicles 20:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
နက်​ဖြန်​ထို​သူ​တို့​ဇိ​ဇ​မြို့​တောင်​ကြား​လမ်း သို့​ချီ​တက်​လာ​သော​အ​ခါ သူ​တို့​အား​တိုက် ခိုက်​ကြ​လော့။ သင်​တို့​သည်​ယေ​ရွေ​လ​အ​နီး တော​ကန္တာ​ရ​သို့​သွား​ရာ​ချိုင့်​ဝှမ်း​အ​ဆုံး​၌ သူ​တို့​နှင့်​တွေ့​ဆုံ​မိ​ကြ​လိမ့်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
နက်ဖြန်နေ့သူတို့ရှိရာသို့ချီသွားကြလော့။ သူတို့သည် ဇိဇမြို့သို့ တက်ရာလမ်းဖြင့်လာကြစဉ်၊ ယေရွေ လတောစနား၊ ချိုင့်ဝမှာ သင်တို့တွေ့ကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ဇိ ဇ လမ်း ဖြင့် တက် လာ သော ရန် သူ တို့ ရှိ ရာ သို့ နက် ဖြန် ချီ သွား ကြ လော့။ ယေ ရွေ လ တော စပ် ချိုင့် အ စွန်း တွင် တွေ့ ဆုံ ကြ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
နက်​ဖြန်​နေ့ သူ​တို့​ရှိ​ရာ​သို့ ချီ​သွား​ကြ​လော့။ သူ​တို့​သည် ဇိ​ဇ​မြို့​သို့ တက်​ရာ​လမ်း​ဖြင့် လာ​ကြ​စဉ်၊ ယေ​ရွေ​လ​တော​စပ်​နား၊ ချိုင့်​ဝ​မှာ သင်​တို့​တွေ့​ကြ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
နက္​ျဖန္​ေန႔ သူ​တို႔​ရွိ​ရာ​သို႔ ခ်ီ​သြား​ၾက​ေလာ့။ သူ​တို႔​သည္ ဇိ​ဇ​ၿမိဳ႕​သို႔ တက္​ရာ​လမ္း​ျဖင့္ လာ​ၾက​စဥ္၊ ေယ​ေရြ​လ​ေတာ​စပ္​နား၊ ခ်ိဳင့္​ဝ​မွာ သင္​တို႔​ေတြ႕​ၾက​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
နက္​ျဖန္​ထို​သူ​တို႔​ဇိ​ဇ​ၿမိဳ႕​ေတာင္​ၾကား​လမ္း သို႔​ခ်ီ​တက္​လာ​ေသာ​အ​ခါ သူ​တို႔​အား​တိုက္ ခိုက္​ၾက​ေလာ့။ သင္​တို႔​သည္​ေယ​ေရြ​လ​အ​နီး ေတာ​ကႏၲာ​ရ​သို႔​သြား​ရာ​ခ်ိဳင့္​ဝွမ္း​အ​ဆုံး​၌ သူ​တို႔​ႏွင့္​ေတြ႕​ဆုံ​မိ​ၾက​လိမ့္​မည္။-
Burmese MSBU
မနက်ဖြန်​နေ့​တွင် သူ​တို့​နှင့်​စစ်တိုက်​ဖို့ ချီသွား​ကြ​လော့​။ သူ​တို့​သည် ဇိဇ​မြို့​သို့​တက်သွား​ရာ​လမ်း​အတိုင်း ချီလာ​ကြ​လိမ့်မည်​။ ယေရွေလ​တောကန္တာရ​နှင့် မျက်နှာချင်းဆိုင် ချိုင့်ဝှမ်း​အဆုံး​နား​တွင် သင်​တို့​နှင့်​ဆုံ​ကြ​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
မနက္ျဖန္​ေန႔​တြင္ သူ​တို႔​ႏွင့္​စစ္တိုက္​ဖို႔ ခ်ီသြား​ၾက​ေလာ့​။ သူ​တို႔​သည္ ဇိဇ​ၿမိဳ႕​သို႔​တက္သြား​ရာ​လမ္း​အတိုင္း ခ်ီလာ​ၾက​လိမ့္မည္​။ ေယေ႐ြလ​ေတာကႏၲာရ​ႏွင့္ မ်က္ႏွာခ်င္းဆိုင္ ခ်ိဳင့္ဝွမ္း​အဆုံး​နား​တြင္ သင္​တို႔​ႏွင့္​ဆုံ​ၾက​လိမ့္မည္​။