2 Chronicles 20:24 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယု​ဒ​တပ်​မ​တော်​သည်​သဲ​ကန္တာ​ရ​ရှိ​ကင်း​မျှော် စင်​သို့​ရောက်​သော​အ​ခါ ရန်​သူ​တို့​ဘက်​သို့​ကြည့် လိုက်​ရာ​တစ်​ယောက်​မ​ကျန်​မြေ​ပေါ်​တွင်​လဲ​သေ နေ​ကြ​သည်​ကို​မြင်​ရ​ကြ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ယုဒလူတို့သည် တော၌ရှိသော ကင်းမျှော်စင်သို့ ရောက်၍၊ ထိုအလုံးအရင်းကို ကြည့်ရှုသောအခါ၊ ထိုလူ အပေါင်းတို့သည် တယောက်မျှမလွတ်၊ မြေပေါ်မှာ လဲသော အသေကောင်ဖြစ်ကြ၏။
Burmese 1928
ယု ဒ ရဲ မက် တို့ သည်၊ တော ရှိ မြော် စင် သို့ ရောက်၍၊ ထို အ လုံး အ ရင်း ကို ရှု ကြည့် ရာ၊ တစ် ယောက် မ ကျန်၊ မြေ ပေါ် တွင် ကျ ဆုံး သော အ လောင်း များ ကို မြင် ရ ကြ သ ဖြင့်၊
Burmese 2021
ယု​ဒ​လူ​တို့​သည် တော၌​ရှိ​သော ကင်း​မျှော်​စင်​သို့​ရောက်၍၊ ထို​အ​လုံး​အ​ရင်း​ကို ကြည့်​ရှု​သော​အ​ခါ၊ ထို​လူ​အ​ပေါင်း​တို့​သည် တစ်​ယောက်​မျှ​မ​လွတ်၊ မြေ​ပေါ်​မှာ​လဲ​သော အ​သေ​ကောင်​ဖြစ်​ကြ၏။
Burmese JBZV
ယု​ဒ​လူ​တို႔​သည္ ေတာ၌​ရွိ​ေသာ ကင္း​ေမၽွာ္​စင္​သို႔​ေရာက္၍၊ ထို​အ​လုံး​အ​ရင္း​ကို ၾကည့္​ရွု​ေသာ​အ​ခါ၊ ထို​လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ တစ္​ေယာက္​မၽွ​မ​လြတ္၊ ေျမ​ေပၚ​မွာ​လဲ​ေသာ အ​ေသ​ေကာင္​ျဖစ္​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ယု​ဒ​တပ္​မ​ေတာ္​သည္​သဲ​ကႏၲာ​ရ​ရွိ​ကင္း​ေမၽွာ္ စင္​သို႔​ေရာက္​ေသာ​အ​ခါ ရန္​သူ​တို႔​ဘက္​သို႔​ၾကည့္ လိုက္​ရာ​တစ္​ေယာက္​မ​က်န္​ေျမ​ေပၚ​တြင္​လဲ​ေသ ေန​ၾက​သည္​ကို​ျမင္​ရ​ၾက​၏။
Burmese MSBU
ယုဒ​လူမျိုး​တို့​သည် တောကန္တာရ​ရှိ ကင်းမျှော်စင်​သို့​ရောက်​၍ စစ်သည်ထုကြီး​ကို ကြည့်​သောအခါ မြေ​ပေါ်​လဲကျ​သေဆုံး​နေ​သော​အလောင်း​များ​ကို​သာ တွေ့​ရ​လေ​၏​။ လွတ်မြောက်​သော​သူ​တစ်ယောက်​မျှ​မ​ရှိ​။
Burmese MSBZ
ယုဒ​လူမ်ိဳး​တို႔​သည္ ေတာကႏၲာရ​ရွိ ကင္းေမွ်ာ္စင္​သို႔​ေရာက္​၍ စစ္သည္ထုႀကီး​ကို ၾကည့္​ေသာအခါ ေျမ​ေပၚ​လဲက်​ေသဆုံး​ေန​ေသာ​အေလာင္း​မ်ား​ကို​သာ ေတြ႕​ရ​ေလ​၏​။ လြတ္ေျမာက္​ေသာ​သူ​တစ္ေယာက္​မွ်​မ​ရွိ​။