2 Chronicles 22:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ခမည်း​တော်​ကွယ်​လွန်​ပြီး​နောက် မိ​မိ​၏​အ​တိုင် ပင်​ခံ​အ​မတ်​များ​မှာ အာ​ဟပ်​၏​အိမ်​ထောင်​စု သား​များ​ဖြစ်​သည့်​အ​လျောက် အာ​ခ​ဇိ​သည် ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​ကို​ပြစ်​မှား​ကာ​ဆုံး​ရှုံး​ပျက် စီး​ရ​လေ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အာဟပ်အမျိုးကဲ့သို့ ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ ဒုစရိုက်ကိုပြု၏။ ခမည်းတော်သေသောနောက်၊ အာဟပ် အမျိုးသားတို့သည် အာခဇိကို အကျိုးနည်းစေခြင်းငှါ မကောင်းသောအကြံကို ပေးကြ၏။
Burmese 1928
ပြည် ကျိုး ယုတ် စေ ရန် အ ကြံ ပေး လျက် ရှိ သော အာ ဟပ် မင်း မျိုး ကဲ့ သို့၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား မျက် မှောက် တော် တွင် ဆိုး သွမ် မှု ကို ပြု ကျင့် ၏။
Burmese 2021
အာ​ဟပ်​အ​မျိုး​ကဲ့​သို့ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ရှေ့​တော်၌ ဒု​စ​ရိုက်​ကို​ပြု၏။ ခ​မည်း​တော်​သေ​သော​နောက်၊ အာ​ဟပ်​အ​မျိုး​သား​တို့​သည် အာ​ခ​ဇိ​ကို အ​ကျိုး​နည်း​စေ​ခြင်း​ငှာ မ​ကောင်း​သော​အ​ကြံ​ကို ပေး​ကြ၏။
Burmese JBZV
အာ​ဟပ္​အ​မ်ိဳး​ကဲ့​သို႔ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ေရွ႕​ေတာ္၌ ဒု​စ​ရိုက္​ကို​ျပဳ၏။ ခ​မည္း​ေတာ္​ေသ​ေသာ​ေနာက္၊ အာ​ဟပ္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ အာ​ခ​ဇိ​ကို အ​က်ိဳး​နည္း​ေစ​ျခင္း​ငွာ မ​ေကာင္း​ေသာ​အ​ႀကံ​ကို ေပး​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ခမည္း​ေတာ္​ကြယ္​လြန္​ၿပီး​ေနာက္ မိ​မိ​၏​အ​တိုင္ ပင္​ခံ​အ​မတ္​မ်ား​မွာ အာ​ဟပ္​၏​အိမ္​ေထာင္​စု သား​မ်ား​ျဖစ္​သည့္​အ​ေလ်ာက္ အာ​ခ​ဇိ​သည္ ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​ကို​ျပစ္​မွား​ကာ​ဆုံး​ရွုံး​ပ်က္ စီး​ရ​ေလ​၏။-
Burmese MSBU
သူ​၏​ခမည်းတော်​အနိစ္စရောက်​သည့်​နောက်ပိုင်း​တွင် သူ့​ကို အကြံပေး​ဖျက်ဆီး​သူ​များ​မှာ အာဟပ်​မင်းမျိုးမင်းနွယ်​သာ​ဖြစ်​သောကြောင့် ထို​သူ​တို့​ကဲ့သို့ပင် ထာဝရဘုရား​ရှေ့​တော်​တွင် မကောင်းမှု​ကို ပြု​၏​။
Burmese MSBZ
သူ​၏​ခမည္းေတာ္​အနိစၥေရာက္​သည့္​ေနာက္ပိုင္း​တြင္ သူ႔​ကို အႀကံေပး​ဖ်က္ဆီး​သူ​မ်ား​မွာ အာဟပ္​မင္းမ်ိဳးမင္းႏြယ္​သာ​ျဖစ္​ေသာေၾကာင့္ ထို​သူ​တို႔​ကဲ့သို႔ပင္ ထာဝရဘုရား​ေရွ႕​ေတာ္​တြင္ မေကာင္းမႈ​ကို ျပဳ​၏​။