2 Chronicles 23:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အာ​သ​လိ​ကို​ကွပ်​မျက်​နှင့်​ပြီး​ဖြစ်​၍​ပြည်​သူ အ​ပေါင်း​တို့​သည် ဝမ်း​မြောက်​လျက်​မြို့​တော် သည်​ငြိမ်း​ချမ်း​လေ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
နန်းတော်နားမှာ အာသလိကို သတ်ပြီးမှ၊ ပြည်သူပြည်သားအပေါင်းတို့သည် ဝမ်းမြောက်၍၊ တမြို့လုံး၌လည်း ငြိမ်ဝပ်ခြင်းရှိ၏။
Burmese 1928
ပြည် သူ ပြည် သား အ ပေါင်း တို့ ဝမ်း မြောက် လျက်၊ မြို့ တော် ငြိမ်း ချမ်း လေ ၏။ အာ သ လိ ကို ကား၊ ဓား ဖြင့် ကွပ် မျက် နှင့် ကြ သ တည်း။
Burmese 2021
နန်း​တော်​နား​မှာ အာ​သ​လိ​ကို သတ်​ပြီး​မှ၊ ပြည်​သူ​ပြည်​သား​အ​ပေါင်း​တို့​သည် ဝမ်း​မြောက်၍၊ တစ်​မြို့​လုံး၌​လည်း ငြိမ်​ဝပ်​ခြင်း​ရှိ၏။
Burmese JBZV
နန္း​ေတာ္​နား​မွာ အာ​သ​လိ​ကို သတ္​ၿပီး​မွ၊ ျပည္​သူ​ျပည္​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ဝမ္း​ေျမာက္၍၊ တစ္​ၿမိဳ႕​လုံး၌​လည္း ၿငိမ္​ဝပ္​ျခင္း​ရွိ၏။
Burmese MCLZV
အာ​သ​လိ​ကို​ကြပ္​မ်က္​ႏွင့္​ၿပီး​ျဖစ္​၍​ျပည္​သူ အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ဝမ္း​ေျမာက္​လ်က္​ၿမိဳ႕​ေတာ္ သည္​ၿငိမ္း​ခ်မ္း​ေလ​၏။
Burmese MSBU
ပြည်သူပြည်သား​အပေါင်း​တို့​သည်​လည်း ဝမ်းမြောက်ပျော်ရွှင်​ကြ​၏​။ အာသလိ​ဘုရင်မ​ကို ဓား​နှင့်​ကွပ်မျက်​လိုက်​ပြီ​ဖြစ်​၍ တစ်မြို့လုံး​ငြိမ်းချမ်း​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ျပည္သူျပည္သား​အေပါင္း​တို႔​သည္​လည္း ဝမ္းေျမာက္ေပ်ာ္႐ႊင္​ၾက​၏​။ အာသလိ​ဘုရင္မ​ကို ဓား​ႏွင့္​ကြပ္မ်က္​လိုက္​ၿပီ​ျဖစ္​၍ တစ္ၿမိဳ႕လုံး​ၿငိမ္းခ်မ္း​ေလ​၏​။