2 Chronicles 24:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယော​ရှ​သည်​နန်း​တက်​ပြီး​နောက်​ကာ​လ​အ​တန် ကြာ​သော​အ​ခါ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​ဗိ​မာန် တော်​ကို​မွမ်း​မံ​ပြင်​ဆင်​ရန်​အ​ကြံ​ရှိ​တော် မူ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုနောက်မှ၊ ယောရှသည် ဗိမာန်တော်ကို ပြုပြင်မည် အကြံရှိလျက်၊
Burmese 1928
ထို့ နောက်၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား ၏ ဗိ မာန် တော် အ ဖို့ သီး သန့် ထား ခဲ့ သော ဘဏ္ဍာ ဖြင့်၊ ဗာ လ ရုပ် ပွား များ ကို သွန်း လုပ် သူ၊ ယုတ် မာ သော အာ သ လိ၏ သား တို့ ဖောက် ထွင်း ခဲ့ သော ဘု ရား သ ခင့် ဗိ မာန် တော် ကို ပြု ပြင် ရန်၊ ယော ရှ မင်း အ ကြံ ရှိ လျက်၊ ပ ရော ဟိတ် နှင့် လေ ဝိ ဂိုဏ်း သား တို့ ကို ခေါ်၍၊ ယု ဒ ပြည် လုံး နှံ လျှောက် လျက်၊ သင် တို့၏ ဘု ရား သ ခင့် ဗိ မာန် တော် ခိုင် ခံ့ စေ ရန်၊ ပြည် သူ ပြည် သား တို့ ထံ အ လှူ တော် နှစ် စဉ် ကောက် ခံ၍ လုံ့ လ ပြု ကြ လော့ ဟု မိန့် ဆို သော် လည်း၊ လေ ဝိ ဂိုဏ်း သား တို့ လုံ့ လ မ ပြု ကြ သော ကြောင့်၊ ဘု ရင် မင်း သည်၊ ပ ရော ဟိတ် မင်း ယော ယ ဒ ကို ခေါ်၍၊ သက် သေ တော် ရှိ တဲ တော် အ ဖို့ ထာ ဝ ရ ဘု ရား၏ ကျွန် တော် ရင်း မော ရှေ နှင့် ဣ သ ရေ လ ပ ရိ သတ် တို့ ဝန် ခံ ခဲ့ သော အ လှူ ငွေ ကို၊ ယေ ရု ရှ လင် မြို့ မှ စ သော မြို့ ရွာ ရှိ သ မျှ က ဆောင် ခဲ့ စေ ရန်၊ လေ ဝိ ဂိုဏ်း သား တို့ အား ဆ ရာ မ မှာ ထား သည် ကား အ သို့ နည်း ဟု မိန့် ဆို သည် နှင့် အ ညီ၊
Burmese 2021
ထို​နောက်​မှ၊ ယော​ရှ​သည် ဗိ​မာန်​တော်​ကို ပြု​ပြင်​မည် အ​ကြံ​ရှိ​လျက်၊
Burmese JBZV
ထို​ေနာက္​မွ၊ ေယာ​ရွ​သည္ ဗိ​မာန္​ေတာ္​ကို ျပဳ​ျပင္​မည္ အ​ႀကံ​ရွိ​လ်က္၊
Burmese MCLZV
ေယာ​ရွ​သည္​နန္း​တက္​ၿပီး​ေနာက္​ကာ​လ​အ​တန္ ၾကာ​ေသာ​အ​ခါ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​ဗိ​မာန္ ေတာ္​ကို​မြမ္း​မံ​ျပင္​ဆင္​ရန္​အ​ႀကံ​ရွိ​ေတာ္ မူ​၏။-
Burmese MSBU
နောက်ပိုင်း​တွင် ယောရှ​မင်းကြီး​သည် ထာဝရဘုရား​၏​အိမ်​တော်​ကို ပြန်လည်​ပြုပြင်​ရန် စိတ်ပိုင်းဖြတ်​ပြီး
Burmese MSBZ
ေနာက္ပိုင္း​တြင္ ေယာရွ​မင္းႀကီး​သည္ ထာဝရဘုရား​၏​အိမ္​ေတာ္​ကို ျပန္လည္​ျပဳျပင္​ရန္ စိတ္ပိုင္းျဖတ္​ၿပီး