2 Chronicles 25:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
စစ်​ပွဲ​တွင်​သူ​တို့​ပါ​ရှိ​ခြင်း​အား​ဖြင့်​ပို​မို အင်​အား​တောင့်​တင်း​လိမ့်​မည်​ဟု မင်း​ကြီး ထင်​မှတ်​ကောင်း​ထင်​မှတ်​ပါ​လိမ့်​မည်။ သို့ သော်​လည်း​ဘု​ရား​သ​ခင်​သည်​စစ်​ပွဲ​အ​နိုင် အ​ရှုံး​ကို​ပေး​ပိုင်​သော​တန်​ခိုး​ရှင်​ဖြစ်​တော် မူ​သ​ဖြင့် ထို​သူ​တို့​နှင့်​အ​ရှင်​မင်း​ကြီး မ​ဟာ​မိတ်​ဖွဲ့​ပါ​မူ​မင်းကြီး​အား​ရန်​သူ တို့​လက်​တွင်​အ​ရေး​ရှုံး​နိမ့်​စေ​တော်​မူ လိမ့်​မည်''ဟု​လျှောက်​ထား​၏။
Burmese 1835 Version Judson
မင်းကြီးသွားလိုလျှင်သွား၍ စစ်တိုက်ခြင်းငှါ ခိုင်ခံ့သော်လည်း၊ ရန်သူရှေ့မှာ ဘုရားသခင်ရှုံးစေတော် မူမည်။ ဘုရားသခင်သည် မစခြင်းငှါ၎င်း၊ နှိမ့်ချခြင်းငှါ ၎င်း တတ်နိုင်တော်မူ၏ဟု ပြောဆိုလျှင်၊
Burmese 1928
ခေါ် လျှင် မူ ကား၊ လုံ့ လ ထုတ်၍ စစ် တိုက် လော့။ ရန် သူ ရှေ့ ဘု ရား သ ခင် ကျ ဆုံး စေ တော် မူ မည်။ ဘု ရား သ ခင်၌ အောင် မြင် စေ ခြင်း၊ ကျ ဆုံး စေ ခြင်း တန် ခိုး ရှိ တော် မူ သည် ဟု ဆို လျှင်၊
Burmese 2021
မင်း​ကြီး​သွား​လို​လျှင်​သွား၍ စစ်​တိုက်​ခြင်း​ငှာ ခိုင်​ခံ့​သော်​လည်း၊ ရန်​သူ​ရှေ့​မှာ ဘု​ရား​သ​ခင်​ရှုံး​စေ​တော်​မူ​မည်။ ဘု​ရား​သ​ခင်​သည် မ​စ​ခြင်း​ငှာ​လည်း​ကောင်း၊ နှိမ့်​ချ​ခြင်း​ငှာ​လည်း​ကောင်း တတ်​နိုင်​တော်​မူ၏​ဟု​ပြော​ဆို​လျှင်၊
Burmese JBZV
မင္း​ႀကီး​သြား​လို​လၽွင္​သြား၍ စစ္​တိုက္​ျခင္း​ငွာ ခိုင္​ခံ့​ေသာ္​လည္း၊ ရန္​သူ​ေရွ႕​မွာ ဘု​ရား​သ​ခင္​ရွုံး​ေစ​ေတာ္​မူ​မည္။ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ မ​စ​ျခင္း​ငွာ​လည္း​ေကာင္း၊ ႏွိမ့္​ခ်​ျခင္း​ငွာ​လည္း​ေကာင္း တတ္​နိုင္​ေတာ္​မူ၏​ဟု​ေျပာ​ဆို​လၽွင္၊
Burmese MCLZV
စစ္​ပြဲ​တြင္​သူ​တို႔​ပါ​ရွိ​ျခင္း​အား​ျဖင့္​ပို​မို အင္​အား​ေတာင့္​တင္း​လိမ့္​မည္​ဟု မင္း​ႀကီး ထင္​မွတ္​ေကာင္း​ထင္​မွတ္​ပါ​လိမ့္​မည္။ သို႔ ေသာ္​လည္း​ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​စစ္​ပြဲ​အ​နိုင္ အ​ရွုံး​ကို​ေပး​ပိုင္​ေသာ​တန္​ခိုး​ရွင္​ျဖစ္​ေတာ္ မူ​သ​ျဖင့္ ထို​သူ​တို႔​ႏွင့္​အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး မ​ဟာ​မိတ္​ဖြဲ႕​ပါ​မူ​မင္းႀကီး​အား​ရန္​သူ တို႔​လက္​တြင္​အ​ေရး​ရွုံး​နိမ့္​ေစ​ေတာ္​မူ လိမ့္​မည္''ဟု​ေလၽွာက္​ထား​၏။
Burmese MSBU
မင်းကြီး​သွား​လို​လျှင် သွား​လော့​။ စစ်ပွဲ​အတွက်​ကိုယ်​ကို​ခိုင်ခံ့​အောင်​လုပ်​သော်လည်း ဘုရားသခင်​သည် မင်းကြီး​ကို ရန်သူ​တို့​ရှေ့​မှာ ရှုံးနိမ့်​စေ​လိမ့်မည်​။ အကြောင်းမူကား ဘုရားသခင်​သည် ကူညီနိုင်စွမ်း​၊ ရှုံးနိမ့်​စေ​နိုင်စွမ်း​ရှိ​၏”​ဟု ဆို​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
မင္းႀကီး​သြား​လို​လွ်င္ သြား​ေလာ့​။ စစ္ပြဲ​အတြက္​ကိုယ္​ကို​ခိုင္ခံ့​ေအာင္​လုပ္​ေသာ္လည္း ဘုရားသခင္​သည္ မင္းႀကီး​ကို ရန္သူ​တို႔​ေရွ႕​မွာ ရႈံးနိမ့္​ေစ​လိမ့္မည္​။ အေၾကာင္းမူကား ဘုရားသခင္​သည္ ကူညီ​ႏိုင္စြမ္း​၊ ရႈံးနိမ့္​ေစ​ႏိုင္စြမ္း​ရွိ​၏”​ဟု ဆို​ေလ​၏​။